小国学网>诗词大全>诗句大全>外人初说哥奴病,远道俄闻逐客归全文

外人初说哥奴病,远道俄闻逐客归

辰州更在武陵西,每望长安信息稀。
二十年兴缙绅祸,一朝终失相公威。
外人初说哥奴病,远道俄闻逐客归
当日弄权谁敢指,如今忆得姓依稀。

注释

辰州:地名,位于湖南西部。
武陵:古地名,今湖南常德一带。
长安:古都,这里指唐朝的首都长安。
缙绅:古代官员或士绅的代称。
相公:对官员的尊称,尤其是明清时期的丞相。
哥奴:可能是某位官员的名字。
逐客:被贬逐的官员。
当日:当时。
弄权:玩弄权术。
姓:指官员们的姓氏。

翻译

辰州更在武陵的西边,遥望京城长安的消息总是稀少。
二十年来,官场的动荡给官员们带来了灾祸,一日之间,失去了丞相的威严。
起初外界传言是由于哥奴的疾病,不久传来他被贬逐的消息。
当年操控权柄的人,无人敢指责,如今回忆起来,他们的姓名已模糊不清。

鉴赏

这首诗描绘了诗人对远在辰州的故乡和昔日同僚相公的思念与哀悼。开篇两句“辰州更在武陵西,每望长安信息稀。”表达了诗人对于遥远家乡的渴望,以及由于地理距离造成的消息不通,反映出一种隔绝和孤独的情感。

接着,“二十年兴缙绅祸,一朝终失相公威。”这两句诗表明了一种深沉的历史回忆和对昔日荣耀的怀念。缙绅指的是官职,祸指的是灾难或变故,这里暗示了昔日某个重要人物(相公)在权力斗争中的一次失败,从而失去了往日的威望。

随后,“外人初说哥奴病,远道俄闻逐客归。”诗人的情感转向对消息传播速度的不满和对亲友健康状况的关切。哥奴可能是相公或其他重要人物,这里的“病”字增添了一丝忧虑。

最后,“当日弄权谁敢指,如今忆得姓依稀。”则是一种深刻的历史反思,诗人回顾往昔权力的斗争和角逐,而现在却只能依稀记起那些人的姓氏,表达了对过去荣耀消逝的无奈和哀伤。

整首诗情感沉郁,充满了对过往的追忆与哀悼,以及对现实隔绝与消息不通的无力感。通过对历史变迁的反思,诗人表达了自己对于时间流逝和英雄辈出的深刻理解。