小国学网>诗词大全>诗句大全>岁在乙酉孟春朔,天气凝滞云不开全文

岁在乙酉孟春朔,天气凝滞云不开

出处:《后纪时行
宋 · 陈著
岁在乙酉孟春朔,天气凝滞云不开
一日二日三四日,或雪或雨或夜雷。
山川失色万物病,寒气折骨淖没胫。
如大兵后洪水馀,鸡犬无声烟火冷。
况昔三阳转新元,公私万事五日宽。
上得杯酒寿父母,下与妻孥贺团栾。
如今景物不可说,官府何曾有时节。
符移捷出星火飞,吏卒叫嚣豺虎烈。
意谓东风换年头,眼前百痼庶有瘳。
天时人事乃如此,何以解吾忧世忧。
元日连阴至七日,老杜感时诗纪实。
太平时节身难遇,昌黎此语亦悽恻。
是时世事未如今,二老已有难言心。
我今更有难言处,聊记岁月那忍吟。

拼音版原文

suìzàiyǒumèngchūnshuòtiānníngzhìyúnkāi

èrsānhuòxuěhuòhuòléi

shānchuānshīwànbìnghánzhénàoméijìng

bīnghòuhóngshuǐquǎnshēngyānhuǒlěng

kuàngsānyángzhuǎnxīnyuángōngwànshìkuān

shàngbēijiǔ寿shòuxiàyuántuánluán

jīnjǐngshuōguāncéngyǒushíjié

jiéchūxīnghuǒfēijiàoáocháiliè

wèidōngfēnghuànniántóuyǎnqiánbǎishùyǒuchōu

tiānshírénshìnǎijiěyōushìyōu

yuánliányīnzhìlǎogǎnshíshīshí

tàipíngshíjiéshēnnánchāng

shìshíshìshìwèijīnèrlǎoyǒunányánxīn

jīngèngyǒunányánchùliáosuìyuèrěnyín

注释

乙酉:干支纪年中的一个组合。
孟春朔:春季的第一个月的第一天。
凝滞:停滞,不流动。
符移:官方文书的传递。
捷出:快速发出。
星火飞:形容文书传递迅速如星火般疾驰。
昌黎:指唐代文学家韩愈。

翻译

时光在乙酉年的初春,天气凝固,乌云不散。
连续一两天,甚至三四天,或是飘雪,或是降雨,或是夜晚打雷。
山河失色,万物受困,寒冷刺骨,连道路都淹没。
如同战乱之后的大水灾,村庄寂静,烟火稀疏。
更何况新年之初,公私事务都有五天宽裕期。
向上敬酒祝父母长寿,向下与家人团聚庆贺。
如今景象难以言表,官府何时有过正常时节。
文书快速传递,官员喧闹,像猛兽般激烈。
人们期待东风带来新气象,希望诸多疾病能缓解。
天时人事如此,如何解我心中忧虑。
新年连续阴雨七天,杜甫的感慨诗真实记录。
太平盛世不易遇到,韩愈这话说得令人悲凉。
那时世事还未如今,两位老人已有难以言说的心事。
我也有难以启齿之处,姑且记下岁月,怎忍心吟唱。

鉴赏

这首宋代诗人陈著的《后纪时行》描绘了乙酉年春天初旬的严寒景象。诗人通过细致入微的描绘,展现了连续多日的恶劣天气——或雪、或雨、或夜雷,导致山川失色,万物受冻,仿佛战乱后的荒凉景象。此时正值新年交替之际,本应是家庭团聚、庆贺新年的时刻,但诗中却透露出官府繁忙,政务紧迫,百姓生活困苦,连新年习俗也无法正常进行。

诗人感慨万千,将眼前的困境与杜甫的诗句相提并论,表达对社会动荡和民生疾苦的忧虑。他感叹即使在看似太平的时期,人们也难以享受安宁,而自己的境遇更是难以言表,只能借诗记录这艰难的岁月,表达了深深的忧虑之情。整首诗语言质朴,情感深沉,反映了当时社会的真实面貌。