幽人渺何许,应喜清晖发
宋 · 曹勋
积阴扫秋风,吹作今夕月。
山岳四高寒,天地一澄澈。
幽人渺何许,应喜清晖发。
一樽不同乐,孤光共愁绝。
山岳四高寒,天地一澄澈。
幽人渺何许,应喜清晖发。
一樽不同乐,孤光共愁绝。
注释
积阴:厚重的乌云。扫:驱散。
秋风:秋日凉风。
今夕月:今晚的月亮。
山岳:高山峻岭。
四高寒:四处寒冷。
一澄澈:一片清澈。
幽人:隐士。
渺何许:在哪里渺茫。
清晖:清冷的光辉。
一樽:一杯酒。
不同乐:不能共享欢乐。
孤光:孤独的月光。
愁绝:极度忧愁。
翻译
堆积的阴云被秋风吹散,化作今夜明亮的月色。山峦和大地都笼罩在寒冷之中,天地间一片清澈明亮。
那隐居的人在何处呢,他应该正欣喜这清冷的月光洒落。
面对这一轮孤月,我独自饮酒却无法分享快乐,只感到无比的忧愁。
鉴赏
这首诗描绘了秋风过后,明亮的月光照耀山川大地的景象,营造出一种高洁清冷的氛围。诗人曹勋在中秋前夜邀请朋友贺子忱一同赏月,然而友人已选择归隐山林,乘舟离去。诗人望着那轮皓月,心中充满对友人的思念和对自然美景的感慨,独自饮酒,与孤月相对,感到无比的孤独和忧愁。整首诗表达了诗人对友情的珍视以及对宁静生活的向往,同时也流露出淡淡的离别之苦。