白醪虽可漉,染指敢先尝
出处:《倦暑》
宋 · 陈棣
试作西风想,烦襟郁嫩凉。
李沉寒玉碧,瓜泛浅金黄。
羽扇徒挥雪,纱厨不贮香。
白醪虽可漉,染指敢先尝。
李沉寒玉碧,瓜泛浅金黄。
羽扇徒挥雪,纱厨不贮香。
白醪虽可漉,染指敢先尝。
注释
试作:尝试。西风:秋季的风。
烦襟:烦恼的心情。
郁嫩凉:清新凉爽。
李沉:李子成熟后颜色深沉。
寒玉碧:形容李子颜色如寒玉般碧绿。
瓜泛:瓜果表面的色泽。
浅金黄:淡淡的黄色。
羽扇:羽毛扇。
徒挥:徒然挥动。
雪:比喻寒意。
纱厨:纱制的橱窗或容器。
贮香:储存香气。
白醪:白葡萄酒。
漉:过滤。
染指:指先尝。
翻译
试着想象那西风,烦恼的心情也变得清新凉爽。李子像寒玉般清冷,甜瓜泛着浅浅的金色光芒。
即使有羽扇也无法驱散寒冷,纱厨中也没有香气留存。
虽然白葡萄酒醇厚,但我不敢先品尝。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陈棣的《倦暑》,以"西风"为引子,描绘了夏日的倦怠与清凉。首句"试作西风想"表达了对秋意的向往,暗示着诗人对炎热夏日的厌倦。"烦襟郁嫩凉"直接描述了暑气带来的不适,"郁嫩凉"三个字形象地写出凉意的清新和微弱。
接下来的两句"李沉寒玉碧,瓜泛浅金黄"通过比喻,写出了李子在秋风中显得晶莹如玉,而瓜果则呈现出淡雅的金黄色,象征着秋天的丰收和清爽。"羽扇徒挥雪"借扇子的白描绘出夏日的无用,"纱厨不贮香"则暗示着夏日香气不再,透出一种空寂之感。
最后两句"白醪虽可漉,染指敢先尝"以酒为喻,虽然醇厚的美酒可以解暑,但诗人却以"不敢先尝"表达出对暑热余威的敬畏,流露出一种含蓄的享受态度。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了夏日的疲惫与清凉,寓情于景,表达了诗人对清凉秋意的期待和对生活的微妙感受。