已成疏懒性,亲友莫相嗤
蓬阁多馀暇,优游味可知。
宴酣阶拥雪,坐久砚生澌。
遇话闻新事,因闲检旧诗。
已成疏懒性,亲友莫相嗤。
宴酣阶拥雪,坐久砚生澌。
遇话闻新事,因闲检旧诗。
已成疏懒性,亲友莫相嗤。
注释
蓬阁:指隐居或读书的地方。馀暇:闲暇时间。
优游:悠闲自在。
味:感受。
宴酣:畅饮。
阶拥雪:台阶上积雪。
生澌:冻结成冰。
闻新事:听闻新鲜事。
检旧诗:翻阅旧诗。
疏懒性:懒散的性格。
相嗤:嘲笑。
翻译
我有足够的时间在蓬阁悠闲度日,这种乐趣可以慢慢体会。在宴会上,阶前积雪如锦,静坐久了,砚台里的墨水都冻成了冰。
交谈中听到新的事情,趁着闲暇翻阅旧时的诗歌。
我已经养成懒散的习惯,亲朋好友不必为此笑话我。
鉴赏
这首诗描绘了一位文人在优雅闲适的环境中,悠然自得地享受着阅读和写作的乐趣。"蓬阁多馀暇,优游味可知"表达了诗人在安静的书房里,有着充裕的时间来从事自己喜欢的文学活动,并能深刻体会其中的快乐。"宴酣阶拥雪,坐久砚生澌"则形象地描绘了冬日的宁静景象,诗人在这样的氛围中沉醉于书籍之中,甚至忘记了时间的流逝。
"遇话闻新事,因闲检旧诗"显示了诗人对知识和文学的渴望,即使是在安逸的生活中,也不忘追求新的知識和回味经典。"已成疏懒性,亲友莫相嗤"则透露出诗人的个性,他可能已经习惯了一种淡泊名利、远离世俗纷争的生活状态,而这也让他免于亲友间的互相讥讽。
整首诗流露出一种超脱红尘,享受精神世界的宁静与满足的态度。诗人通过这种方式,表达了对个人内心世界的珍视和对知识生活的热爱。