小国学网>诗词大全>诗句大全>杉冷晓猿悲,楚客心欲绝全文

杉冷晓猿悲,楚客心欲绝

唐 · 岑参
杉冷晓猿悲,楚客心欲绝
孤舟巴山雨,万里阴台月。
水宿已淹时,芦花白如雪。
颜容老难赪,把镜悲鬓发。
早年好金丹,方士传口诀。
敝庐终南下,久与真侣别。
道书谁更开,药灶烟遂灭。
顷来压尘网,安得有仙骨。
岩壑归去来,公卿是何物。

拼音版原文

shānlěngxiǎoyuánbēichǔxīnjué
zhōushānwànyángtáiyuè

shuǐ宿yānshíhuābáixuě
yánrónglǎonánchēngjìngbēibìn

zǎoniánhǎojīndānfāngshìchuánkǒujué
zhōngnánxiàjiǔzhēnbié

dàoshūshuígèngkāiyàozàoyānsuìmiè
qǐngláichénwǎngānyǒuxiān

yánguīláigōngqīngshì

注释

杉冷:寒冷的杉树。
晓猿:清晨的猿猴。
楚客:楚地的游子,此处指诗人自己。
心欲绝:心情极度悲伤。
孤舟:孤独的小船。
巴山雨:巴地山区的雨。
阴台月:阴台山上的月亮,阴台可能为虚构地名,代指远方山川。
水宿:在水中过夜,指长期住在船上。
淹时:历时很久。
芦花:芦苇的花,秋季变白如雪。
颜容:容貌。
老难赪:难以保持红润,青春不再。
把镜:手持镜子。
鬓发:两鬓的头发。
早年:年轻的时候。
金丹:道教中指能使人长生不老的仙药。
方士:古代求仙炼丹的人。
敝庐:破旧的房屋,谦称自己的住处。
终南下:终南山下,终南山为中国著名道教圣地。
真侣:修真之友,指修炼道术的同伴。
道书:道教的经典书籍。
药灶:炼制丹药的炉灶。
顷来:近来。
尘网:尘世的束缚,比喻世俗生活。
岩壑:山峰和幽谷,泛指山水间。
公卿:古代高级官员,这里代指仕途和权贵。

翻译

寒杉映晓月,猿啼令楚客心碎欲绝。
孤独小舟行在巴山雨中,远望阴台山头挂着万里明月。
水上住宿已久,芦花似雪般洁白。
容颜渐老难再红润,对镜悲伤白发丛生。
少年时沉迷炼金丹术,有方士亲授秘诀。
终南山下的简陋居所,与修真之友久别。
道书无人再启,炼丹炉火早已熄灭。
近年来身陷世俗繁务,哪还有成仙的资质。
应归隐山林岩壑,那些高官显贵又算什么。

鉴赏

这首诗描绘了一位词人对远方故土的深切思念和对逝去岁月的无尽感慨。诗中通过对自然景物的细腻描写,传达了词人的孤独与哀愁。

"杉冷晓猿悲,楚客心欲绝。" 开篇即以冷清的杉树和早晨啼泣的猿猴来比喻词人内心的凄凉与寂寞,表达了远方游子的深切思乡之情。

"孤舟巴山雨,万里阴台月。" 诗人借用"孤舟"和"万里阴台月"来形容自己的孤独和遥远的故土,通过对雨和月的描写,增添了诗中渺茫的情感。

"水宿已淹时,芦花白如雪。" 水边的宿营已经久了,而芦花却因时间的流逝而变得洁白如雪,这里象征着岁月的沧桑和生命的无常。

"颜容老难赪, 把镜悲鬓发。" 诗人通过对自己容颜老化、头发斑白的描写,表达了对时光流逝的哀愁和自我生命轨迹的感慨。

"早年好金丹,方士传口诀。敝庐终南下,久与真侣别。道书谁更开,药灶烟遂灭。" 这几句表达了诗人对道家修炼长生不老之术的向往和失望,同时也反映出词人内心对现实与理想之间差距的无奈。

"顷来压尘网,安得有仙骨。岩壑归去来,公卿是何物。" 诗人在尘世间寻找着超脱之路,但又觉得这条路遥不可及,最终只能是对远方山水的无尽怀念。

整首诗通过对自然景象和个人内心世界的描绘,展现了词人的深沉情感和复杂的心理状态,是一首充满哲思与情感的佳作。