小园岂是春来晚,四月花飞入酒杯
出处:《饮张承制园亭》
宋 · 黄庶
小园岂是春来晚,四月花飞入酒杯。
都为主人尤好事,风光留住不教回。
都为主人尤好事,风光留住不教回。
拼音版原文
注释
小园:私人小花园。岂:难道。
春来晚:春天来得晚。
飞:飘落。
入:进入。
酒杯:饮酒的杯子。
都为:全是为了。
主人:主人家。
尤:特别。
好事:喜欢美好的事物。
风光:景色。
留住:挽留。
不教:不让。
回:返回。
翻译
小园的春天并非来得迟,四月的花朵飘落进酒杯中。
鉴赏
这首诗描绘的是春天稍迟但美景犹在的小园景色。诗人以四月花开如飞入酒杯的生动画面,赞美了主人的雅致生活和对美好时光的珍爱。他称赞主人不仅拥有美丽的园林,更懂得欣赏和留住这四月的春光,让景色仿佛为了主人而停留,不愿离去。整首诗洋溢着对自然与人文和谐共处的赞赏,以及对主人高雅情趣的恭维。