魁梧任嘲剧,短少盖风流
出处:《寄刘伯山》
宋 · 赵蕃
魁梧任嘲剧,短少盖风流。
邂逅为颐解,殷勤成刺投。
遥知江夏阁,不减仲宣楼。
颇愿相从去,湖南兵未休。
邂逅为颐解,殷勤成刺投。
遥知江夏阁,不减仲宣楼。
颇愿相从去,湖南兵未休。
拼音版原文
注释
魁梧:形容身材高大。嘲剧:嘲笑戏谑。
风流:指风度翩翩。
邂逅:偶然相遇。
颐解:慰藉,宽慰。
殷勤:热情周到。
刺投:像利箭一样投射。
江夏阁:地名,可能指某处著名建筑。
仲宣楼:典故,指汉末诗人王粲的居所,以其才情著称。
颇愿:非常希望。
相从:跟随,相伴。
湖南:中国省份,这里指代战事地点。
兵未休:战争还未停止。
翻译
尽管身材魁梧常受嘲笑,但他风度翩翩并不逊色。偶然相遇能为他带来慰藉,他的热情如同利箭般直投人心。
我想象他在遥远的江夏阁,风采依旧不亚于仲宣楼的气度。
我非常希望能与他一同前往,但湖南的战事还未停息。
鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃所作的《寄刘伯山》。诗中,诗人以魁梧与短小的对比,描绘了刘伯山的独特风采,尽管身材不高,但他的风度和才华却超越了一般人的评价。"邂逅为颐解"表达了诗人对刘伯山的赞赏,即使偶然相遇也能给人带来智慧的启发。"殷勤成刺投"则进一步赞美了他的热情和深思熟虑,他的建议如同锐利的针砭,能直指问题核心。
诗人想象刘伯山身处江夏阁,那里或许能像东汉名士王粲的仲宣楼一样,成为文人墨客聚集的地方。他表达了希望能与刘伯山一同前往湖南的愿望,然而遗憾的是,当时湖南战事未息,这使得他们的相聚变得困难。
整首诗通过形象的比喻和对刘伯山才情的赞美,传达出对友人的钦佩和对相聚的渴望,同时也透露出对时局的忧虑。