旧雨新更寒,昼歇夜复陨
出处:《和吴伯承提宫孟冬风雨》
宋 · 杨万里
旧雨新更寒,昼歇夜复陨。
我行十日泥,屦迹故未泯。
吟声正酸苦,已似琴促轸。
更遭雪作祟,不由弦不紧。
与公无诗债,何得便见窘。
半生领盛名,一面辱倾囷。
眼底过浮云,谁见柳下悯。
觅句许奇险,有底恼肝肾。
开怀爱我多,落笔为渠尽。
独怜禾头湿,可欢不可哂。
我行十日泥,屦迹故未泯。
吟声正酸苦,已似琴促轸。
更遭雪作祟,不由弦不紧。
与公无诗债,何得便见窘。
半生领盛名,一面辱倾囷。
眼底过浮云,谁见柳下悯。
觅句许奇险,有底恼肝肾。
开怀爱我多,落笔为渠尽。
独怜禾头湿,可欢不可哂。
拼音版原文
注释
旧雨:老朋友。新更寒:更加寒冷。
屦迹:鞋印。
倾囷:倾覆仓库,比喻名誉扫地。
翻译
旧时的朋友更添寒冷,白天停歇夜晚又飘落。我走了十天,鞋印还清晰可见。
吟诵的声音酸楚苦涩,仿佛琴弦急促。
又遇雪灾作乱,怎能不使琴弦紧绷。
和你并无诗债相欠,为何突然让我为难。
半生享受盛誉,却因一次羞辱而倾覆。
眼前的浮云掠过,谁能理解我在柳树下的哀愁。
寻觅诗句追求奇特,这让我内心烦恼。
你对我开怀大度,你的笔下全然倾诉。
只可怜那湿漉漉的稻谷,虽值得同情却不应嘲笑。
鉴赏
这首诗描绘了一场持续的秋日风雨,诗人行走在泥泞不堪的小路上,鞋履未干。吟咏之声带着酸苦,不由得紧绷琴弦。这场雪雨仿佛是命运的捉弄,让人感到压抑。诗人自诩与友无诗债,却仍感受到了窘迫。一生中曾领悟过盛名,现如今却屡遭挫折。眼前浮动的云烟,谁能见到心中的悲悯呢?诗句追求奇险,有着对内心深处的恼恨。开怀畅谈,爱好不减,却也只能在落笔中尽情地表达。独怜禾苗头顶之湿润,令人感到既可喜又不可笑。
诗中充满了对现实无奈与苦涩的情感流露,同时也透露出诗人坚持个性与艺术追求的决心。