凉风正萧瑟,好月复徘徊
出处:《和李殿丞仓中对菊 其三》
宋 · 司马光
凉风正萧瑟,好月复徘徊。
幽兴眇不尽,芳樽时一开。
馀英盖红叶,坠露湿苍苔。
从此东篱下,应忘归去来。
幽兴眇不尽,芳樽时一开。
馀英盖红叶,坠露湿苍苔。
从此东篱下,应忘归去来。
注释
凉风:形容秋天的冷风吹过。萧瑟:形容风声凄凉。
好月:明亮的月亮。
徘徊:在空中来回移动。
幽兴:深沉的兴致或兴趣。
不尽:无穷无尽。
芳樽:美酒的代称。
时一开:偶尔或适时地打开。
馀英:剩下的花瓣。
红叶:秋天的红叶。
坠露:落下的露珠。
湿:打湿。
东篱:古代文人常用来指代隐居的地方。
忘归去来:忘记返回或离去。
翻译
秋风正吹得凄凉,明亮的月亮又在空中徘徊。我心中的雅兴悠长无尽,不时地举杯畅饮。
落下的花瓣盖住了红叶,露水打湿了青苔。
从此以后,在东边的篱笆下,应该会忘记归来的路。
鉴赏
这首诗描绘了一幅深秋时节的画面,诗人在凉风微拂、明月高悬的夜晚,与友人李殿丞一同在仓中赏菊。"幽兴眇不尽"表达了诗人对自然美景无限的情感,而"芳樽时一开"则是对酒宴愉悦之情的抒发。"馀英盖红叶,坠露湿苍苔"细腻地描绘了菊花与落叶、露珠交织在一起的生动景象。
最后两句"从此东篱下,应忘归去来"表达了诗人希望在这美好时光中暂时忘却世俗的烦恼和归家的思念,留恋这一刻的美妙。整首诗通过对秋夜之景的细腻描绘,传递出一种超脱凡尘、享受当下的意境。