小国学网>诗词大全>诗句大全>长恨齐眉人已往,可怜尊足者犹存全文

长恨齐眉人已往,可怜尊足者犹存

出处:《跋潘岳悼亡一首
宋 · 刘克庄
长恨齐眉人已往,可怜尊足者犹存
乃知剑履图麟阁,不似琴书隐鹿门。

拼音版原文

chánghènméirénwǎngliánzūnzhěyóucún

nǎizhījiànlínqínshūyǐn鹿mén

注释

长恨:深深的遗憾。
齐眉:形容夫妻相敬如宾,白头偕老。
人已往:指逝去的人。
可怜:令人同情或惋惜。
尊足者:尊敬的人,这里可能指代逝者的遗志或遗产。
犹存:仍然存在。
乃知:方才知道。
剑履图麟阁:比喻显赫的地位或功绩,麟阁指画有功臣像的麒麟阁。
不似:不像。
琴书:象征隐居生活,琴和书都是文人雅士的爱好。
隐鹿门:隐居的山林,鹿门是古代隐士的居所,如陶渊明《归园田居》中的‘采菊东篱下,悠然见南山’。

翻译

长久以来遗憾的是,与我共度白头的人已经离去。
令人惋惜的是,那些曾经尊敬的人还在,而他们所珍视的却已不在。

鉴赏

这段诗文是北宋时期文学家刘克庄的作品,名为《跋潘岳悼亡》。从这短短四句,我们可以感受到诗人对逝去美好事物的深切怀念与哀婉情感。

首句“长恨齐眉人已往”表达了诗人对于那些已经离去的人或事物持久不灭的哀愁和遗憾。这里的“长恨”指的是那种深刻而持久的情感,而“齐眉”则形象地比喻这种情感之浓烈,犹如眉毛一般重叠。

接着,“可怜尊足者犹存”,诗人表达了对那些尚留在世的高贵人物或事物的同情和珍惜。这里的“尊足”指的是尊贵的人物,他们虽然还在,但已经失去了往日的光辉。

第三句“乃知剑履图麟阁,不似琴书隐鹿门”,则是诗人通过对比两种不同场景,表达了对过去美好事物的怀念。这里的“剑履图麟阁”可能指的是某种壮丽或辉煌的场面,而“琴书隐鹿门”则是一个更加宁静和谐的意境。通过这两者的对比,诗人表达了自己对于已经逝去的辉煌时代的怀念,以及对于现实中已不复存在的美好事物的无奈。

整体而言,这段诗文以其深情的语言和细腻的情感展现了诗人对过往美好的追忆与哀悼,透露出一种淡淡的悲凉和无尽的怀旧之情。