巧妇不下机,公子罗纨饰
出处:《人生天地间》
宋 · 陈襄
天无私覆心,地无私载德。
人生天地间,荣辱何相隔。
农者不释耒,朱门列鼎食。
巧妇不下机,公子罗纨饰。
富贵岂劳心,饥寒空努力。
惟有北邙山,冢墓皆荆棘。
人生天地间,荣辱何相隔。
农者不释耒,朱门列鼎食。
巧妇不下机,公子罗纨饰。
富贵岂劳心,饥寒空努力。
惟有北邙山,冢墓皆荆棘。
拼音版原文
注释
天:天空。无私:没有偏私。
地:大地。
载:承载。
人生:人的生活。
荣辱:荣耀与羞辱。
农者:农民。
耒:农具。
朱门:豪门。
鼎食:丰盛食物。
巧妇:能干的妇人。
机:织布机。
公子:贵族青年。
罗纨:丝织品。
富贵:富贵。
劳心:费心。
饥寒:饥饿寒冷。
空努力:徒然努力。
北邙山:古代洛阳北郊的陵墓区。
冢墓:坟墓。
荆棘:杂草丛生。
翻译
天空无私地覆盖万物,大地无私地承载万物的生长。人在天地之间,荣誉和耻辱为何如此分明。
农民不停歇地耕作,豪门贵族家中摆满丰盛的食物。
精巧的妇人忙碌于织布机前,贵公子们穿着华丽的衣物。
富贵无需费心追求,贫贱之人却只能为温饱而辛勤劳作。
只有那北邙山,荒凉的坟墓上长满了荆棘。
鉴赏
这首诗以"天无私覆,地无私载"开篇,强调天地的公正无私,然而在人间,贫富差距却十分明显。农夫辛勤耕作,却只能满足基本生活,而贵族之家则享用着丰盛的宴席。巧妇虽有手艺,却只能为他人编织华丽衣裳,公子们却可以随意挥霍。诗人揭示了社会的不公,富贵无需付出辛劳,而贫贱者却要承受饥寒之苦。最后,诗人以北邙山上的荒冢荆棘为喻,暗示无论生前如何尊贵,死后皆归于平等,表达了对人生无常和世态炎凉的感慨。陈襄通过对比和象征,展现了他对社会现实的深刻洞察和忧虑。