卧闻嵩山钟,振衣步蹊樾
出处:《卧闻嵩山钟》
唐 · 宋之问
卧闻嵩山钟,振衣步蹊樾。
槁叶零宿雨,新鸿叫晴月。
物改兴心换,夜凉清机发。
昔事潘镇人,北岑采薇蕨。
倚岩顾我笑,谓我有仙骨。
铭德在青春,徇禄去玄发。
悔往自昭洗,练形归洞窟。
槁叶零宿雨,新鸿叫晴月。
物改兴心换,夜凉清机发。
昔事潘镇人,北岑采薇蕨。
倚岩顾我笑,谓我有仙骨。
铭德在青春,徇禄去玄发。
悔往自昭洗,练形归洞窟。
注释
卧闻:躺着听。嵩山:中国名山,位于河南省。
振衣:整理衣服。
蹊樾:树木遮蔽的小路。
槁叶:干枯的叶子。
零宿雨:残留着昨晚的雨水。
新鸿:新来的鸿雁,常象征季节更替。
晴月:晴朗的月亮。
物改:事物变化,指季节更迭。
兴心换:心情随之改变。
夜凉:夜晚的凉意。
清机发:清新的思绪涌现。
昔事:过去跟随。
潘镇人:可能指某位名叫潘或潘镇的隐士。
北岑:北方的山岭。
薇蕨:薇菜和蕨菜,可食用的野菜,常象征隐逸生活。
倚岩:靠在岩石上。
顾我笑:看着我笑。
仙骨:修道成仙的资质。
铭德:铭记德行。
青春:年轻时期。
徇禄:追求俸禄,即为官。
玄发:黑发,指年轻时。
悔往:对过去感到后悔。
自昭洗:自我反省澄清。
练形:修炼身体。
洞窟:山洞,这里指修行之地。
翻译
躺在床上听嵩山的钟声,整理衣服踏步在树荫小径。枯叶上挂着昨夜的雨滴,新来的鸿雁在晴朗的月下鸣叫。
季节变换引发心境变化,夜晚的凉爽让思绪清晰。
过去追随潘镇的人,在北山采食薇菜和蕨菜。
他靠在岩石上笑着看我,说我有修道成仙的潜质。
年轻时铭记德行,为仕途离开时头发尚未花白。
后悔往事唯有自我反省,修炼身心渴望回归山洞修行。
鉴赏
这首诗描绘了一幅清幽的山中生活图景,诗人在夜晚听到远处嵩山传来的钟声,引起了他内心的共鸣。"卧闻嵩山钟"一句,便设定了一个安静而神秘的氛围。紧接着,"振衣步蹊樾"则展现了诗人在清晨的山林间漫步的情景,"槁叶零宿雨"和"新鸿叫晴月"交织出一幅秋夜雨后、叶落纷飞与明月高悬的画面。
"物改兴心换"表达了诗人对自然变化感受的心境转变,而"夜凉清机发"则是这种心境中产生的清新感受。接下来的几句"昔事潘镇人,北岑采薇蕨。倚岩顾我笑,谓我有仙骨",诗人回忆过去与朋友在山中的往事,他们在北岑采集野生植物,朋友对他笑着说,他似乎拥有成仙的资质。
最后几句"铭德在青春,徇禄去玄发。悔往自昭洗,练形归洞窟"表达了诗人对于年轻时追求功名利禄的反思,以及后来选择隐居山林,以此来洗净过往的尘埃,修炼身心,最终达到超脱世俗的境界。整首诗流露出一种超然物外、返璞归真的生活态度和精神追求。