野人驱鸡豚,缚落坚缠守
出处:《乙未移舟出口》
宋 · 黄庭坚
江湖吞天胸,蛟龙垂涎口。
养躯无千金,特为亲故厚。
本心非华轩,而与马争走。
聘妇缉落毛,教儿耨葱韭。
衣食端须几,将老犹掣肘。
安能诡随人,曲折作杞柳。
桓公瓮盎瘿,楚国不龟手。
生涯但如此,那问托婚友。
久阴快夜晴,天文若科斗。
村南鬼火寒,村北风虎吼。
野人驱鸡豚,缚落坚缠守。
刘郎弓石八,猛气厌冯妇。
一试金仆姑,归饮软臂酒。
养躯无千金,特为亲故厚。
本心非华轩,而与马争走。
聘妇缉落毛,教儿耨葱韭。
衣食端须几,将老犹掣肘。
安能诡随人,曲折作杞柳。
桓公瓮盎瘿,楚国不龟手。
生涯但如此,那问托婚友。
久阴快夜晴,天文若科斗。
村南鬼火寒,村北风虎吼。
野人驱鸡豚,缚落坚缠守。
刘郎弓石八,猛气厌冯妇。
一试金仆姑,归饮软臂酒。
拼音版原文
注释
吞天:形容胸怀壮志,志向远大。蛟龙:比喻有雄心壮志的人。
亲故:亲人和朋友。
聘妇:娶妻。
耨葱韭:耕种葱蒜,象征平凡生活。
掣肘:行动受阻,难以自由。
诡随:违背本心,随波逐流。
桓公:春秋时期齐国国君。
科斗:古代星象名,象征吉祥。
鬼火:磷火,乡村夜晚常见现象。
风虎:形容风声如虎啸。
鸡豚:鸡和猪,指家禽家畜。
刘郎:泛指有才华的人。
金仆姑:古代良弓名。
翻译
胸怀壮志如江湖吞天,蛟龙般的野心藏于口中。虽无千金财富,却只为亲人朋友付出更多。
内心纯真,并非追求华丽,只想与马儿赛跑。
教导妻子收集落羽,教育孩子耕种葱蒜。
衣食所需简单,年老时行动仍受限制。
怎能随波逐流,弯曲如杞柳般屈服。
桓公以瓮盎盛酒,楚国有不冻手的药方。
生活就这样平淡,无需依赖婚姻伙伴。
久雨后迎来晴朗,星空如同科斗星座排列。
村南鬼火闪烁,村北风声如虎吼叫。
乡野之人赶着家禽,紧绑以防逃脱。
刘郎射箭技艺高超,气势压倒冯妇。
一试金仆姑箭,归来后畅饮美酒。
鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚的《乙未移舟出口》,以豪放的笔触描绘了江湖生涯的艰辛与坚韧。首句“江湖吞天胸,蛟龙垂涎口”展现了主人公胸怀壮志,如同江湖吞吐天地,蛟龙觊觎其力量。他虽贫穷,但重情义,只为亲朋好友付出。“聘妇缉落毛,教儿耨葱韭”体现了他对家庭的辛勤付出,生活简朴。
诗中提到“衣食端须几,将老犹掣肘”,表达了生活的艰难和年老体衰时的无奈。然而,他不愿随波逐流,“安能诡随人,曲折作杞柳”,表现出他的刚直性格。接下来引用桓公和楚国典故,表达自己坚守原则的决心。
“生涯但如此,那问托婚友”表明诗人对于婚姻交友的态度,即使生活困苦,也不轻易妥协。最后四句通过自然景象和民间生活细节,如“久阴快夜晴”、“村南鬼火寒,村北风虎吼”以及村民的应对,展现出农村生活的宁静与动荡,以及诗人自身的勇猛与决心。
整体来看,这首诗情感深沉,语言质朴,展现了黄庭坚独特的江湖情怀和坚韧的人生态度。