小国学网>诗词大全>诗句大全>别后槱溪萦望眼,此心川水漫东倾全文

别后槱溪萦望眼,此心川水漫东倾

出处:《次韵招饭不赴
宋 · 陈造
吏能儒业实惭名,晚喜论交盖代英。
千里久劳魂梦往,一欢犹阻咄嗟成。
粲花论胜违频听,击钵诗工况莫京。
别后槱溪萦望眼,此心川水漫东倾

拼音版原文

néngshícánmíngwǎnlùnjiāogàidàiyīng

qiānjiǔláohúnmèngwǎnghuānyóuduōjiēchéng

cànhuālùnshèngwéipíntīngshīgōngkuàngjīng

biéhòuyǒuyíngwàngyǎnxīnchuānshuǐmàndōngqīng

注释

吏能:做官的能力。
儒业:儒家学问。
惭名:感到惭愧的名声。
盖代英:超越时代的一代英才。
千里:遥远的地方。
咄嗟:形容时间短暂。
违频听:频繁错过聆听的机会。
击钵诗工:击打瓦缶作诗的技艺。
况莫京:更无法与京城的诗人相比。
槱溪:地名,可能象征远方。
萦望眼:萦绕在视线中。
川水:江河之水。
漫东倾:向东无尽流淌。

翻译

我为官却愧称儒者之名,晚年才喜欢与杰出人物交往。
长久以来,梦中都渴望千里相会,但欢聚的瞬间总是难以实现。
常常遗憾错过精彩的言论,诗歌才华也难比京城的佼佼者。
分别后,槱溪的景色常在我眼前浮现,我的心就像东流的江水般绵延不绝。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陈造所作的《次韵招饭不赴》。从诗句中,我们可以感受到诗人对自己身为官吏未能专注于儒家学术的自谦,以及对晚年结交英才的欣喜。他表达了对远方友人的深深思念,即使梦境中也能跨越千里与之相聚,但现实中的短暂欢聚却难以轻易实现。诗人回忆起与友人热烈讨论的场景,那些精彩的言辞如同繁花般灿烂,而他的诗歌才华更是无人能及,即使是京城的才子也难以匹敌。

告别之后,诗人的眼中总是萦绕着槱溪(可能是指某个地方或友人的居所),心中的情感如同江水滔滔东流,无尽地倾泻。整首诗情感真挚,语言优美,展现了诗人对友情的珍视和对时光流逝的感慨。