久雨怜霁景,偶来堤上行
出处:《遣春十首 其二》
唐 · 元稹
久雨怜霁景,偶来堤上行。
空濛天色嫩,杳淼江面平。
百草短长出,众禽高下鸣。
春阳各有分,予亦澹无情。
空濛天色嫩,杳淼江面平。
百草短长出,众禽高下鸣。
春阳各有分,予亦澹无情。
注释
久雨:长时间下雨。怜:喜爱。
霁景:雨后放晴的景色。
偶来:偶尔来到。
堤上行:在河堤上行走。
空濛:朦胧,模糊不清的样子。
天色嫩:天空呈现淡雅柔和的颜色。
杳淼:形容水面辽阔无际。
江面平:江面显得非常平坦宁静。
百草:各种草木。
短长出:或长或短地生长出来。
众禽:众多的鸟儿。
高下鸣:在不同高度发出叫声。
春阳:春天的阳光。
各有分:各自得到应得的部分,这里指阳光均匀分布。
予:我。
澹无情:心境淡泊,没有太多情感起伏。
翻译
长久下雨后怜爱放晴的景色,偶尔来到河堤上散步。天空呈现出朦胧的淡蓝色,辽阔的江面显得格外平静。
各种草木纷纷长短不一地生长出来,许多鸟儿在不同的高度欢快地鸣叫。
春日阳光均匀地洒在每一处,我内心也感到恬淡而无过多情感波动。
鉴赏
这首诗描绘了一幅春雨初歇后的景象,诗人在堤上行走,感受着久雨过后新鲜的气息。"空濛天色嫩"表达了天空在细雨过后的柔和与温润,而"杳淼江面平"则形容了江水在春日的宁静与宽广。"百草短长出,众禽高下鸣"展示了生命力旺盛的自然界,以及鸟儿在不同高度发出的歌声。
诗人的情感表达在"春阳各有分,予亦澹无情"一句中达到高潮。这不仅是对自然界万物生长各得其所的一种认同,更表现出诗人内心的平和与超脱。这里的"澹"字,意味着一种淡泊名利、超然物外的情怀。
整首诗语言清新自然,意境悠远,通过对春日景象的描绘,传达了诗人对于生命万象以及自我情感的深刻体悟。