夷歌奉玉盘,悲君随燕雀
出处:《第一百九十七》
宋 · 文天祥
关河霜雪清,故人亦流落。
夷歌奉玉盘,悲君随燕雀。
夷歌奉玉盘,悲君随燕雀。
拼音版原文
注释
关河:边关河流。霜雪:寒冷的霜和雪。
故人:老朋友。
流落:漂泊、流离失所。
夷歌:少数民族的歌曲。
玉盘:珍贵的玉制托盘,可能用来盛放食物或酒。
悲君:为你的遭遇感到悲伤。
随燕雀:像燕子和麻雀一样,比喻处境卑微。
翻译
边关河面覆盖着霜雪,显得格外清澈,老朋友你也漂泊不定,四处流浪。
鉴赏
这首诗描绘了一种深秋或早冬的景象,"关河霜雪清"表达了一个寒冷而宁静的自然环境。"故人亦流落"则透露出诗人对往昔旧友的思念和惆怅,他们如同秋叶般散落各地。
"夷歌奉玉盘"一句颇为神秘,"夷歌"可能指的是古代边疆地区的歌谣,而"奉玉盘"则是对这种歌谣的一种呈现方式,或许象征着一种纯洁无瑕的文化传承。这里似乎诗人在表达对某种文化遗产或精神价值的怀念。
最后,"悲君随燕雀"中,"悲君"指的是诗人对于君主或国家命运的哀伤,而"随燕雀"则是比喻,燕雀常用来形容那些跟随权贵的人,诗人可能在感慨那些追随统治者的人同样遭受着时代的变迁和苦难。
整首诗充满了对过去美好时光的怀念,对流逝岁月的哀伤,以及对当前现实的无奈。诗人的情感深沉而复杂,通过对自然景象和文化符号的巧妙运用,表达了一种超越个人情感的历史悲凉。