小国学网>诗词大全>诗句大全>性情渐浩浩,谐笑方云云全文

性情渐浩浩,谐笑方云云

出处:《醉赠张秘书
唐 · 韩愈
人皆劝我酒,我若耳不闻。
今日到君家,呼酒持劝君。
为此座上客,及余各能文。
君诗多态度,蔼蔼春空云。
东野动惊俗,天葩吐奇芬。
张籍学古淡,轩鹤避鸡群。
阿买不识字,颇知书八分。
诗成使之写,亦足张吾军。
所以欲得酒,为文俟其醺。
酒味既冷冽,酒气又氛氲。
性情渐浩浩,谐笑方云云
此诚得酒意,馀外徒缤纷。
长安众富儿,盘馔罗膻荤。
不解文字饮,惟能醉红裙。
虽得一饷乐,有如聚飞蚊。
今我及数子,固无莸与薰。
险语破鬼胆,高词媲皇坟。
至宝不雕琢,神功谢锄耘。
方今向太平,元凯承华勋。
吾徒幸无事,庶以穷朝曛。

拼音版原文

rénjiēquànjiǔruòěrwén
jīndàojūnjiājiǔchíquànjūn

wèizuòshàngnéngwén
jūnshīduōtàiǎiǎichūnkōngyún

dōngdòngjīngtiānfēn
zhāngxuédànxuānqún

āmǎishízhīshūfēn
shīchéng使shǐzhīxiězhāngjūn

suǒjiǔwèiwénxūn
jiǔwèilěnglièjiǔyòufēnyūn

xìngqíngjiànhàohàoxiéxiàofāngyúnyún
chéngjiǔwàibīnfēn

chángānzhòngérpánzhuànluóshānhūn
jiěwényǐnwéinéngzuìhóngqún

suīxiǎngyǒufēiwén
jīnshùyóuxūn

xiǎnguǐdǎngāohuángfén
zhìbǎodiāozhuóshéngōngxièchúyún

fāngjīnxiàngtàipíngyuánkǎichénghuáxūn
xìngshìshùqióngcháoxūn

注释

耳不闻:不听,形容不理会。
君家:对方的家。
能文:有文学才华。
蔼蔼:和蔼,温暖。
东野:诗人名。
轩鹤:比喻高洁的人。
阿买:可能是某人的名字。
写:书写。
元凯:指有功绩的人。
庶:或许,希望。

翻译

人人都劝我饮酒,我却充耳不闻。
今天来到你家,我也举杯劝你喝。
作为座上的宾客,我们都能吟诗作赋。
你的诗富有情感,如春天的云朵般温暖。
东野的诗才让俗人惊讶,像奇葩散发奇异香气。
张籍的诗学古朴淡雅,如同仙鹤远离尘嚣。
阿买虽然不识字,却也略通八分文章。
我让你把诗写下来,足以增添我们的文采。
所以我想要喝酒,是为了在醉意中创作。
酒虽冷冽,酒香四溢,
随着酒兴渐浓,笑声不断。
这确实能体验到酒的真意,其他都只是繁杂。
长安的富贵子弟,宴席上满是腥荤。
他们不懂文字间的酒,只会沉醉于红裙之下。
即使片刻欢乐,也像聚集的蚊虫。
如今我和你们,自然没有恶臭和芬芳之分。
我们的话语犀利,诗词高雅,
无需雕琢,自然流露神韵。
当今正值太平盛世,英雄们接受荣耀。
我们这些无事之人,只愿在朝暮中度过。

鉴赏

这首诗是韩愈的《醉赠张秘书》,其中流露出作者对友人张秘书的深厚情谊和对诗酒生活的热爱。诗中“人皆劝我酒,我若耳不闻。今日到君家,呼酒持劝君。”这两句表达了诗人平时不轻易饮酒,但到了朋友家却主动劝酒,这种情谊和真挚的交往让人感动。

“为此座上客,及余各能文。君诗多态度,蔼蔼春空云。”这两句则赞美了张秘书的才华,认为他不仅是座中佳客,而且文学造诣颇深,其诗作态度高远,如同春日悠长的云朵。

“东野动惊俗,天葩吐奇芬。张籍学古淡,轩鹤避鸡群。”这两句描绘了诗人和朋友之间在文学上的交流与影响,其中提到的“东野”指的是唐代诗人孟郊,他的诗作风格独特,能惊醒世俗之见;而“天葩吐奇芬”则是形容诗人的才华如同神仙般散发着异香。接着,“张籍学古淡,轩鹤避鸡群”赞美了另一位诗人张籍的风格,他学的是古典文学,而他的作品就像仙鹤一样超脱世俗。

“阿买不识字,颇知书八分。”这句则表达了对朋友的欣赏,即便是文盲之人,也能领略到书中的大意,这种直觉和感悟在文学上也是非常重要的。

诗的后半部分则更多地展现了饮酒畅谈的情景,“性情渐浩浩,谐笑方云云。”这两句描绘出了一场酒席上的热烈气氛,大家性格逐渐开放,笑声如同浮动的云朵。

总体来说,这首诗通过对朋友才华的赞美和对饮酒畅谈的情景的描述,展现了中唐时期文人之间的情谊与文学交流,同时也反映出作者自身热爱生活、享受诗意盎然的人生态度。