北海真成贤吏叹,西州犹记胜游同
宋 · 岳珂
中兴王社旧同功,三世何尝间一忠。
北海真成贤吏叹,西州犹记胜游同。
逢迎有意君虽谬,喜怒无心我自穷。
诗祸古今均一律,莫将灯夜怨东风。
北海真成贤吏叹,西州犹记胜游同。
逢迎有意君虽谬,喜怒无心我自穷。
诗祸古今均一律,莫将灯夜怨东风。
注释
中兴:指国家由衰败恢复到兴盛的时期。王社:古代帝王祭祀土地神的场所,象征国家。
贤吏:品德高尚、才能出众的官员。
西州:泛指某个地方,不一定实指。
逢迎:迎合、讨好他人。
谬:错误。
诗祸:因写诗而招致的灾祸或麻烦。
灯夜:夜晚点灯时分。
东风:借指引起诗祸的外在因素,如批评或环境压力。
翻译
中兴时期我们曾共同效力,三代以来从未间断忠诚。北海的政绩让人赞叹,如同贤能的官吏,西州的记忆里还留存着我们的欢游时光。
尽管你有意逢迎,即使有些错误,但你的喜怒从不因我而起,我却独自陷入困境。
无论是古代还是现代,诗中的灾祸都遵循同一规律,不要在夜晚对着灯火责怪东风。
鉴赏
这首诗是宋代文学家岳珂对好友韩正伦辞官退隐的感慨之作。诗中首先提到韩正伦在国家中兴时期曾有共同的功劳,连续三代忠心不渝,表达了对其忠诚和才能的赞赏。接着,诗人回忆起与韩正伦在北海等地的美好时光,感叹他的贤能被世人所赞叹。
诗人接着写到,尽管韩正伦看似在迎合他人,但这并非出于本心,而是为了仕途,而自己则感到困顿,无法像他那样随心所欲。诗人以“诗祸”来比喻人生的坎坷,认为无论是古往今来,人们都难以摆脱命运的波折,暗示了对人生无常的深刻理解。
最后,诗人劝慰朋友不必因挂冠之事而在深夜时分对东风(象征变化或外力)心生怨恨,表达了对友人淡然处世的期许,以及对人生起伏的豁达态度。整首诗情感深沉,寓言性强,展现了岳珂对友情和人生的独特见解。