小国学网>诗词大全>诗句大全>在家那汝觉,数舍许离情全文

在家那汝觉,数舍许离情

出处:《百家泊
宋 · 苏泂
舟子更相语,泥深不可行。
拥裘听水响,无寐到天明。
篷背潇湘雨,溪南欸乃声。
在家那汝觉,数舍许离情

拼音版原文

zhōugèngxiāngshēnxíng

yōngqiútīngshuǐxiǎngmèidàotiānmíng

péngbèixiāoxiāngnánǎinǎishēng

zàijiājuéshùshèqíng

翻译

船夫们互相交谈,因为淤泥太深无法前行。
裹着皮衣聆听流水声,直到天亮都未能入睡。
雨打在船篷背后,湘江边传来摇橹声。
在家时你怎能察觉,这离家几舍的深深情感。

注释

舟子:船夫。
相语:互相交谈。
泥深:淤泥深厚。
不可行:无法行走。
拥裘:裹着皮衣。
水响:流水声。
无寐:无法入睡。
天明:天亮。
篷背:船篷背后。
潇湘雨:湘江上的雨。
溪南:溪流南岸。
欸乃声:摇橹声。
在家:在家时。
那汝:怎能。
觉:察觉。
数舍许:几舍远。
离情:离别之情。

鉴赏

这首诗描绘了一幅清晨舟子在河上等待的景象,环境氛围和情感色彩都非常浓厚。"舟子更相语,泥深不可行"开篇即营造出一片静谧而又有些许忧郁的情境,舟子们交谈着河水因雨季的到来变得更加难以通行,这里的"泥深"不仅指实质的河床泥泞,更有情感上的困顿与等待。紧接着"拥裘听水响,无寐到天明"则是诗人在寒冷清晨中拥抱着自己的衣襟,静听水声,却因心中的忧虑而难以入睡,一直到天亮。这两句通过对声音和温度的描写,传达了诗人内心的寂寞与孤独。

"篷背潇湘雨,溪南欸乃声"中,“篷”指的是船上的遮蔽物,而“潇湘雨”则是对雨景的生动描绘。这里的雨不是简单的自然现象,它与诗人情感相呼应,形成了一种内心的哀伤和无奈。而"溪南欸乃声"中的"欸乃"二字,则巧妙地模拟了雨滴落水的声音,使人仿佛能听见那雨打水面的声音,增加了诗句的感染力。

最后两句"在家那汝觉,数舍许离情"表达了诗人对于家人的思念和对远行者的牵挂。这里的“数舍”意味着反复思考、深切的相思,而“许离情”则是对即将离别之人的无限留恋。

整首诗通过细腻的情感描写和生动的自然景象,展现了诗人在清晨等待中的内心世界,以及对亲人和远行者的深切思念。