小国学网>诗词大全>诗句大全>鸿雁离群后,成行忆日存全文

鸿雁离群后,成行忆日存

出处:《哭舍弟二首 其一
唐 · 李中
鸿雁离群后,成行忆日存
谁知归故里,只得奠吟魂。
虫蠹书盈箧,人稀草拥门。
从兹长恸后,独自奉晨昏。

注释

鸿雁:大雁。
离群:离开群体。
忆:回忆。
存:留存。
谁知:谁能想到。
归故里:返回故乡。
奠:祭奠。
吟魂:诗人的灵魂。
虫蠹:被虫蛀。
书盈箧:书籍装满箱子。
人稀:人烟稀少。
草拥门:杂草围绕着门。
从兹:从此。
长恸:长久的悲痛。
奉晨昏:度过早晚,指日常生活。

翻译

孤雁离群后,排列着回忆昔日的温暖。
谁能料到,它会回到故乡,只能寄托哀思于诗篇。
满箱的书籍被虫蛀,门前杂草丛生无人问津。
从此以后,每日的悲痛之后,只剩我独自度过晨昏。

鉴赏

这是一首表达深沉哀思和对故乡的怀念之情的诗篇。诗人在开头便以“鸿雁离群后,成行忆日存”设定了整体的忧郁氛围,通过大雁的离去和日光的留恋,传达了对逝去时光的怀念和不舍。紧接着,“谁知归故里,只得奠吟魂”表明诗人虽然回到家乡,但心中仍旧充满了对逝去亲人的思念,只能通过吟咏文字来慰藉自己的灵魂。

“虫蠹书盈箧,人稀草拥门”则描绘了一种荒凉和孤寂的景象。书籍被虫子啃噬,家中无人,只有野草围绕在门前,这些意象都强化了诗人的孤独与凄凉之感。

最后,“从兹长恸后,独自奉晨昏”显示了诗人自此之后便陷入了长久的哀伤之中,每天独自面对清晨和黄昏的更迭,无不透露出一种深沉的悲痛和孤独。

整首诗通过对自然景物的描写,以及对亲人的追思,表达了一种深切的乡愁和哀思,是一篇充满了哲理与情感的佳作。