小国学网>诗词大全>诗句大全>大乙涵中精,凝聚为夜魄全文

大乙涵中精,凝聚为夜魄

出处:《为叶宾月赋
宋 · 卫宗武
大乙涵中精,凝聚为夜魄
皎皎行长空,高圆竞明发。
流辉大江涌,散影千林刻。
骚人抱负奇,一气清相若。
有主此有宾,不劳折柬约。
悠然来几席,玉色照肝膈。
对之启粲齿,嘲弄不为虐。
累累喷珠玑,华采互呈豁。
银阙或未完,要君施斧凿。
乘风到广寒,一笑翻成客。

拼音版原文

hánzhōngjīngníngwèi

jiǎojiǎoxíngchángkōnggāoyuánjìngmíng

liúhuījiāngyǒngsànyǐngqiānlín

sāorénbàoqīngxiāngruò

yǒuzhǔyǒubīnláozhéjiǎnyuē

yōuránláizhàogān

duìzhīcàn齿chǐcháonòngwèinüè

lèilèipēnzhūhuácǎichénghuō

yínquēhuòwèiwányàojūnshīzáo

chéngfēngdào广guǎnghánxiàofānchéng

注释

大乙:古代对月亮的尊称。
凝聚:聚集、形成。
皎皎:明亮的样子。
流辉:流动的光辉。
骚人:指诗人。
折柬:写信。
肝膈:比喻内心深处。
粲齿:露出笑容。
喷珠玑:形容月光如明珠般洒落。
银阙:指月亮或月宫。
斧凿:雕刻工具,这里指创作。
广寒:古人对月宫的称呼。
一笑:此处指欢笑之意。

翻译

大乙蕴含精华,化作夜晚的灵魂。
明亮的月轮在长空高悬,竞相展示它的光明。
月光洒满江面,照亮千林的景象。
诗人们怀抱奇异的理想,如同清风一般纯净。
月亮有主,星辰为伴,无需繁琐邀请。
悠闲地坐在几席旁,月色如玉,照亮心胸。
对着月亮微笑,玩笑间并无恶意。
月光如明珠滚落,光彩交相辉映。
即使银色宫殿尚未完美,期待你来雕琢。
乘风飞往那寒冷的广寒宫,欢笑中却成了过客。

鉴赏

这首诗描绘了一场精心筹划的宴会场景,诗人以丰富的想象和细腻的情感,展现了对友情的珍视与深邃。开篇便以"大乙涵中精,凝聚为夜魄"设定了梦幻而神秘的氛围,接着"皎皎行长空,高圆竞明发"描写了一轮明月悬挂在夜空中,与诗人心境相呼应。

"流辉大江涌,散影千林刻"则是对自然景观的细致描摹,江水波光与树木投影交织出一幅生动画卷。紧接着"骚人抱负奇,一气清相若"表达了诗人对于文人的自持与高洁情操的赞美。

宴会之中,宾主之间的情谊交流自然而不做作,"有主此有宾,不劳折柬约"透露出一种超越世俗往来的纯真友情。"悠然来几席,玉色照肝膈"则是对宴席上酒菜的美味与温馨氛围的描绘。

诗人在这样的环境中,对坐而论道,笑谈风生,"对之启粲齿,嘲弄不为虐。累累喷珠玑,华采互呈豁"表现了宴会上的快乐与和谐,以及文人的风雅情操。

最后,诗人提到了宴席上可能出现的不完美之处,但在友情的力量下,这些瑕疵也变得无关紧要,"银阙或未完,要君施斧凿。乘风到广寒,一笑翻成客"表达了诗人对友谊的珍惜和宴会结束后依旧保持的豁达心态。

整首诗不仅展示了诗人的文学才华,也折射出了宋代文人间的情谊深厚与精神世界的丰富多彩。