不住清溪不住山,野翁来往两翁间
出处:《野翁亭》
宋 · 钱时
不住清溪不住山,野翁来往两翁间。
非丝非竹虽云乐,乐在溪山未是閒。
非丝非竹虽云乐,乐在溪山未是閒。
拼音版原文
注释
不住:不停留。清溪:清澈的小溪。
山:山峰。
野翁:乡村老翁。
来往:来回走动。
两翁间:两位老翁之间。
非丝非竹:不是丝竹音乐。
虽:虽然。
云乐:自认为快乐。
乐在:乐趣在于。
溪山:溪水和山林。
未是閒:并非真正的闲暇。
翻译
溪流不断向前,山峦也难留住,老翁在这片山水间自由穿梭。
鉴赏
这首诗描绘了一位不拘于尘世喧嚣的野翁,他悠然自得地在清溪与山林之间往来,不追求世俗的丝竹之乐。虽然他享受着溪山间的自然之乐,但诗中透露出他的心境并非单纯的闲适,而是寓含着对淡泊生活和精神自由的追求。诗人钱时通过简洁的笔触,刻画了一个超脱尘俗、心灵宁静的隐士形象,展现了宋代文人对于理想生活的向往与坚守。