兰浦秋来烟雨深,几多情思在琴心
出处:《戏赠魏十四》
唐 · 李群玉
兰浦秋来烟雨深,几多情思在琴心。
知君调得东家子,早晚和鸣入锦衾。
知君调得东家子,早晚和鸣入锦衾。
拼音版原文
注释
兰浦:地名,可能指代有兰草生长的水边之地。秋来:秋季来临。
烟雨:雾气弥漫的雨水。
深:浓重。
情思:情感思绪。
琴心:琴声所蕴含的情感内心。
知君:了解你。
调得:弹奏得好。
东家子:邻居或熟识的人。
早晚:早晚时分。
和鸣:和谐共鸣。
锦衾:华丽的被子,比喻美好的生活或温馨的环境。
翻译
秋天的兰浦笼罩在深深的烟雨中,藏着多少情感思绪在琴音中流淌。
鉴赏
这首诗是唐代女词人李群玉的《戏赠魏十四》。从诗中可以感受到浓郁的秋意和深沉的情思。"兰浦秋来烟雨深"一句,设定了一个朦胧而又富有情色的秋天景象,兰浦即是诗人心中的理想之地,但这里的“深”字,却透露出一种难以言说的忧愁和寂寞。
接着的"几多情思在琴心",则表达了诗人内心世界的丰富与复杂。琴不仅是音乐的载体,更是情感的寄托。在这里,诗人的情思如同琴音一般回荡在心头,是那么的深沉而无法言说。
下面的"知君调得东家子,早晚和鸣入锦衾"则流露出对魏十四音乐才华的赞赏与期待。东家子是古代著名的琴曲,而“早晚”二字,则暗示了诗人对魏十四不仅在音乐上,更在生活中的深切关怀。"和鸣入锦衾"则是一种美好的愿景,希望魏十四的琴声能够融入他的生活之中,就如同温暖的春风拂面一般,让人感到舒适而满足。
整首诗通过对自然景物的描绘与内心情感的抒发,以及对朋友才华的赞美,构建了一幅生动的画面,同时也流露出诗人自己的情感世界和对友谊深切的期待。