幽趣无人会,闲居趣自成
出处:《幽趣十二首 其二》
宋 · 郑刚中
幽趣无人会,闲居趣自成。
孤舟横水静,宿鹭入烟明。
风絮低还起,苔钱断复生。
小门无客款,睡犬不闻声。
孤舟横水静,宿鹭入烟明。
风絮低还起,苔钱断复生。
小门无客款,睡犬不闻声。
注释
幽趣:深藏的乐趣。无人会:无人能理解。
闲居:独处的生活。
孤舟:孤独的小船。
宿鹭:栖息的白鹭。
入烟明:在朦胧烟雾中清晰可见。
风絮:风中的柳絮。
苔钱:苔藓形成的圆形斑点。
断复生:断了又生长出来。
小门:小门。
无客款:罕有访客敲门。
睡犬:睡觉的狗。
不闻声:听不到声音。
翻译
深藏的乐趣无人能理解,独处的生活自有其趣味。孤独的小船静静地浮在水面,栖息的白鹭在朦胧烟雾中清晰可见。
风中的柳絮时而低垂又飘起,青苔的钱币(指苔藓形成的圆形斑点)断了又生长出来。
小门罕有访客敲门,就连睡觉的狗也听不到外面的声音。
鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静而富有隐逸之趣的画面。首句“幽趣无人会”,表达了诗人独自享受的清幽之乐,却未能被他人理解。接下来的“闲居趣自成”进一步强调了诗人对这种简单生活的满足和自得其乐。
“孤舟横水静”描绘了一叶小舟静静地停泊在水面,四周环境宁静致远。宿鹭“入烟明”,则通过朦胧的烟雾中的白鹭,增添了画面的诗意与神秘感。诗人观察细致,风中的柳絮“低还起”,显示出季节的流转,而“苔钱断复生”则象征着生命的顽强和自然的生生不息。
最后两句“小门无客款,睡犬不闻声”,写出了诗人住所的清寂,连访客都少,只有睡犬的静谧,更显出诗人生活的恬淡与孤独。整体来看,这首诗以细腻的笔触展现了诗人闲居生活中的幽趣和内心的宁静,体现了宋代理学士大夫追求内心修养的审美情趣。