小国学网>诗词大全>诗句大全>垂杨院宇斜阳里,还是钩帘待燕归全文

垂杨院宇斜阳里,还是钩帘待燕归

宋 · 陈造
树外晴云不拟飞,东风无力惬单衣。
垂杨院宇斜阳里,还是钩帘待燕归

注释

树外:院子外面。
晴云:晴朗的云朵。
不拟飞:不想飞动。
东风:春风。
无力:微弱。
惬:适宜。
单衣:单薄的衣服。
垂杨:垂挂的柳树。
院宇:庭院。
斜阳:夕阳。
还是:仍然。
钩帘:挂着的窗帘。
待:等待。
燕归:燕子归来。

翻译

树外晴空中的云彩没有打算飞走,东风微弱,让人感到适宜穿着单衣。
在夕阳下,垂柳环绕的庭院中,我依然挂着窗帘,等待着燕子归来。

鉴赏

这首诗描绘了早春时节的宁静景色和诗人的情感寄托。首句"树外晴云不拟飞",通过写树外的晴空万里,暗示春天的到来,但云彩似乎不愿飘动,增添了静谧的氛围。"东风无力惬单衣",东风微弱,春风轻拂,让人感到舒适,诗人穿着单衣,享受着这份春日的惬意。

接下来的两句"垂杨院宇斜阳里,还是钩帘待燕归",进一步描绘了画面:夕阳下,院落中的柳树随风轻轻摇曳,诗人静静坐在窗前,挂起窗帘,期待着燕子的归来。这不仅展现了自然之美,也流露出诗人对时光流逝和亲友团聚的期盼之情。

整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了早春景色,融入了诗人的情感,展现出宋人对生活情趣的品味和对自然的热爱。

诗句欣赏