辙迹峰前聊息迹,忘归洞口未能归
出处:《游仙都 其二》
宋 · 吴谨微
辙迹峰前聊息迹,忘归洞口未能归。
往来名利憧憧者,著脚仙都亦自稀。
往来名利憧憧者,著脚仙都亦自稀。
注释
辙迹:车辙或足迹。峰前:山峰前面。
聊:姑且,暂时。
息迹:停下脚步。
忘归:忘记回家或返回。
归:回归。
洞口:山洞的入口。
未能:不能够。
往来:来来往往。
名利:名声和利益。
憧憧者:追求名利的人。
著脚:驻足,停留。
仙都:仙境,这里指隐居的地方。
亦自稀:也很少见到。
翻译
在山峰前暂且停下脚步忘记了归途,仍不愿离开洞口
鉴赏
这首诗描绘了诗人在辙迹峰前漫步,忘记返回的意境。"洞口未能归"表达了一种超脱世俗、追求自然与精神自由的愿望。"往来名利憧憧者"则是指那些忙碌于功名利禄之人,他们的心态是复杂而又迷茫的。而"著脚仙都亦自稀"则表明即使到了仙境,也可能会感到孤独与疏离。这句话既有对世俗生活的超然,也有对仙界生涯的深刻感悟。
整首诗通过山水之美,寄寓了诗人对世俗名利的淡泊和对精神自由的向往。语言流畅自然,意境清新雅正,是一首融合了田园诗与山水诗特点的佳作。