呼童葺荷芷,择胜开轩窗
出处:《乐先生辟新堂以待芍药酴醾作诗奉赠》
宋 · 范成大
芍药有国色,酴醾乃天香。
二妙绝世立,百草为不芳。
先生绝俗姿,风味本无双。
年来悟结习,欲试安心方。
天魔巧伺便,作计回刚肠。
多情开此花,艳绝温柔乡。
道人为一笑,正尔未易忘。
呼童葺荷芷,择胜开轩窗。
啼莺不愁思,游蜂亦猖狂。
百年颦呻顷,共此过隙光。
朝为春条绿,暮为秋叶黄。
把玩尚无几,况以忧愁妨。
愿言秉烛游,迨此春宵长。
二妙绝世立,百草为不芳。
先生绝俗姿,风味本无双。
年来悟结习,欲试安心方。
天魔巧伺便,作计回刚肠。
多情开此花,艳绝温柔乡。
道人为一笑,正尔未易忘。
呼童葺荷芷,择胜开轩窗。
啼莺不愁思,游蜂亦猖狂。
百年颦呻顷,共此过隙光。
朝为春条绿,暮为秋叶黄。
把玩尚无几,况以忧愁妨。
愿言秉烛游,迨此春宵长。
注释
国色:极美的色彩,形容芍药的出色。酴醾:一种香气浓郁的花,象征天上的香气。
绝世:独一无二,超出常人。
芳:芬芳,这里指其他花草失去香气。
绝俗姿:超凡脱俗的风姿。
风味:个性或风格。
结习:积习,旧有的习惯或观念。
安心方:使心灵安定的方法。
天魔:佛教中指迷惑人心的邪魔。
刚肠:刚直的心肠。
温柔乡:比喻舒适安逸的生活环境。
道人:修行者,这里可能指诗人自己。
未易忘:不容易忘记。
葺:修缮。
荷芷:荷花与芷草,清雅的环境。
啼莺:啼叫的黄莺。
猖狂:活跃,无忧无虑。
颦呻:形容时间短暂。
过隙光:形容光阴如隙中之光,转瞬即逝。
春条绿:春天的嫩枝翠绿。
秋叶黄:秋天的落叶金黄。
把玩:欣赏或把弄。
妨:妨碍。
秉烛游:手持蜡烛夜游。
迨:趁着。
翻译
芍药有国色,酴醾乃天香。二妙绝世立,百草为不芳。
先生绝俗姿,风味本无双。
年来悟结习,欲试安心方。
天魔巧伺便,作计回刚肠。
多情开此花,艳绝温柔乡。
道人为一笑,正尔未易忘。
呼童葺荷芷,择胜开轩窗。
啼莺不愁思,游蜂亦猖狂。
百年颦呻顷,共此过隙光。
朝为春条绿,暮为秋叶黄。
把玩尚无几,况以忧愁妨。
愿言秉烛游,迨此春宵长。
鉴赏
这首诗描绘了芍药和酴醾这两种花卉的独特魅力,赞美它们超凡脱俗的气质,比其他花草更为出众。诗人范成大借此向乐先生致意,乐先生新建的堂舍因这些花卉而增添雅韵。诗中提到,乐先生本人也具有高洁的品格,近年来他通过欣赏这些花朵,试图找到内心的宁静。然而,即便在美景中,天魔仍试图扰乱他的心境,但花的美丽和欢乐并未被遗忘。
诗人建议乐先生在美好的春夜,借着花香与美景,忘却忧虑,享受生活。他提醒,无论是春天的嫩绿枝条还是秋天的黄叶,都转瞬即逝,应珍惜眼前时光。最后,诗人鼓励乐先生把握当下,尽情享受春宵的美好。整首诗语言优美,情感真挚,富有哲理,展现了诗人对生活的热爱和对友人的深情祝福。