小国学网>诗词大全>诗句大全>上人久住湖外游,辛亥春陷孔彦舟全文

上人久住湖外游,辛亥春陷孔彦舟

出处:《赠庆绍上人
宋 · 张元干
上人久住湖外游,辛亥春陷孔彦舟
长沙城中就驱掠,七十七日遭拘留。
眼看杀人等蝼蚁,剑血洗尽湘川流。
张帆方离道林岸,鼓枻已过巴陵楼。
兵缠妖气草木暗,火炽凶焰云烟愁。
衣冠子女半同载,俛首悲泣犹惊羞。
蒙冲颇谙大风浪,舴艋或挂长戈矛。
两舷矢集闹如雨,势欲攲侧争先投。
相牵浮湛状菱荇,乍坠出没真凫鸥。
众生流浪几生死,爱河苦海何时休。
曹成马友互屠灭,偶尔不杀老比丘。
枯颅茁发虮虱满,得脱性命非人谋。
孰知贼党亦方便,日供斋钵仍茶瓯。
南归数年闭户卧,故山精舍松飕飕。
灰心一切本梦幻,返照逆照无人牛。
细听此语重叹息,群盗扫迹夫何忧。
吾闽目前岂不乐,禾稻未穫先麦秋。
师来访我问居士,我若访师寻净头。

拼音版原文

shàngrénjiǔzhùwàiyóuxīnhàichūnxiànkǒngyànzhōu

chángshāchéngzhōngjiùlüèshízāoliú

yǎnkànshārénděnglóujiànxuèjìnxiāngchuānliú

zhāngfānfāngdàolínànguòlínglóu

bīngchányāocǎoànhuǒchìxiōngyànyúnyānchóu

guānbàntóngzǎishǒubēiyóujīngxiū

méngchōngānfēnglàngměnghuòguàchángmáo

liǎngxiánshǐnàoshìzhēngxiāntóu

xiāngqiānzhànzhuànglíngxìngzhàzhuìchūméizhēnōu

zhòngshēngliúlàngshēngàigònghǎishíxiū

cáochéngyǒumièǒuěrshālǎoqiū

zhuóshīmǎntuōxìngmìngfēirénmóu

shúzhīzéidǎngfāng便biàngòngzhāiréngcháōu

nánguīshùniánshānjīngshèsōngsōusōu

huīxīnqièběnmènghuànfǎnzhàozhàorénniú

tīngzhòngtànqúndàosǎoyōu

mǐnqiándàowèihuòxiānmàiqiū

shīlái访fǎngwènshìruò访fǎngshīxúnjìngtóu

注释

上人:高僧。
久住:长久居住。
陷:陷入。
孔彦舟:具体人物。
长沙:地名。
驱掠:驱赶抢掠。
拘留:囚禁。
杀人等蝼蚁:视人为蝼蚁般随意杀害。
张帆:扬帆。
鼓枻:划桨。
巴陵楼:地名。
兵缠妖气:战乱弥漫。
草木暗:草木阴暗。
火炽:大火猛烈。
衣冠子女:贵族平民。
半同载:混杂一船。
俛首:低头。
蒙冲:大船。
舴艋:小舟。
戈矛:长矛。
矢集:箭矢密集。
攲侧:倾斜。
投:投掷。
相牵浮湛:随波逐流。
菱荇:水生植物。
凫鸥:野鸭鸥鸟。
几生死:多次生死。
爱河苦海:情感的苦海。
曹成马友:具体人物。
老比丘:老和尚。
枯颅:干枯的头颅。
茁发:发间生出。
虮虱:虮子和虱子。
贼党:敌人。
斋钵:斋饭。
茶瓯:茶杯。
南归:返回南方。
闭户卧:闭门不出。
精舍:寺庙。
逆照:反照。
无人牛:无人关注。
群盗扫迹:盗贼横行结束。
夫何忧:有什么可忧虑的。
禾稻:稻谷。
麦秋:早熟的麦子。
居士:佛教徒对在家修行者的称呼。
净头:清净之地。

翻译

高僧长久在外游历,辛亥之春落入孔彦舟之手。
在长沙城中被驱赶抢掠,七十七天内遭受囚禁。
眼见他人如蝼蚁般被杀,剑下的鲜血洗净了湘江川流。
刚扬帆离开道林岸边,又已驶过巴陵楼。
战乱笼罩,草木阴暗,战火凶猛,乌云弥漫。
贵族平民混杂一船,低头哭泣,羞耻难当。
大船熟知狂风巨浪,小舟可能挂有长矛。
两侧箭矢如雨密集,船只摇晃,争相投掷。
人们像浮萍菱荇般漂泊,忽沉忽现,如同野鸭鸥鸟。
众生漂泊,生死无常,爱恨情仇何时能止?
曹成马友互相残杀,偶尔饶过老和尚。
头颅干枯,发间生满虮虱,得以活命并非人力。
谁料敌军手段狡猾,每日供奉斋饭茶水。
南归数年后闭门不出,故乡山寺松声阵阵。
心灰意冷,一切皆如梦幻,返照与逆照中无人关注。
听到这些,我不禁深叹,盗贼横行,有何忧虑。
我福建之地眼下还算安宁,未到收稻时节已有麦熟。
师来访我,问起居士,若我去访,是否能寻得清净之地。

鉴赏

这首诗描绘了作者在动荡不安的年代里,目睹战乱带来的惨象和个人遭遇。诗中提到的“辛亥春”指的是辛亥革命发生时期,孔彦舟是当时的一个事件地点。长沙城中的战事让人心惊胆战,而作者本人也经历了七十七日的拘留。

诗中通过对比“杀人等蝼蚁”和“剑血洗尽湘川流”,表达了战争的残酷与无情。张帆离去,鼓声过后,巴陵楼上又是一番战火连天的情景。自然界也被战乱所覆盖,“兵缠妖气草木暗,火炽凶焰云烟愁”。

诗人对衣冠子女的遭遇表示出深深的同情和悲哀,他们或许已经身处险境,或是已经经历了家破人亡的苦难。蒙冲颇谙大风浪,舴艋或挂长戈矛,是对战乱中生存状态的一种隐喻。

两舷矢集闹如雨,势欲攲侧争先投,这些字眼描绘了战争的紧张和混乱。相牵浮湛状菱荇,乍坠出没真凫鸥,则是对战乱中人们求生存、逃亡避难的一种刻画。

“众生流浪几生死,爱河苦海何时休”表达了诗人对战争和痛苦的深切感受,以及对平静生活的渴望。曹成马友互屠灭,偶尔不杀老比丘,是对战乱中道德沦丧的一种抒情。

“枯颅茁发虮虱满,得脱性命非人谋”则是诗人个人经历的写照,表达了在混乱中求生存的不易。孰知贼党亦方便,日供斋钵仍茶瓯,则是一种对佛教修行者的赞美,他们即使在动荡的世间也能保持清净和慈悲。

“南归数年闭户卧,故山精舍松飕飕”表达了诗人对于归隐田园生活的一种向往。最后,“灰心一切本梦幻,返照逆照无人牛”则是对世事的超然态度和佛教中的“万法皆空”的体悟。

细听此语重叹息,群盗扫迹夫何忧,是诗人对于战乱过后,人们如何面对残留的恐惧与伤痛的一种感慨。最后,“吾闽目前岂不乐,禾稻未穫先麦秋”和“我若访师寻净头”,则是诗人表达了在动荡不安的时代中,内心寻求平静与智慧的愿望。