流传谩有南朝体,萧寺如今白发生
出处:《简刘武子》
宋 · 苏泂
落拓刘郎醉未醒,少年名字以诗行。
流传谩有南朝体,萧寺如今白发生。
流传谩有南朝体,萧寺如今白发生。
拼音版原文
注释
落拓:形容人不得志,穷困潦倒。刘郎:借指诗人自己,可能暗指唐代诗人刘禹锡。
醉未醒:比喻沉迷或忘我状态。
少年名字:指过去的自己,青春年华。
以诗行:用诗歌记录和表达。
流传:广为传播。
谩有:徒然拥有,空有。
南朝体:南朝时期的文学风格,这里可能指华丽、辞藻丰富的诗风。
萧寺:古时寺庙,此处可能象征着诗人现在的境遇或时光流逝。
白发生:形容头发已经花白,暗示年纪已大。
翻译
落魄的刘郎沉醉仍未醒来,他的青春岁月只留下诗篇流传。
鉴赏
这首诗是宋代诗人苏泂所作的《简刘武子》。从诗中可以感受到浓郁的怀古之情和对往昔英杰的缅怀。
“落拓刘郎醉未醒,少年名字以诗行。” 这两句描绘出刘郎(可能指的是历史上的某位名将或人物)豪放不羁、才华横溢的形象。他的名字因诗而流传,这里既表达了对往昔英雄的怀念,也映射出了诗人自己对于文学成就和永恒传颂的向往。
“流传谩有南朝体,萧寺如今白发生。” 这两句则是对历史的回顾与现实的对比。南朝体可能指的是南北朝时期的文学风格,这里诗人提及它,既是在强调刘郎的才华,也在感叹时光的沧桑。萧寺白发生,则是一个充满了苍凉意味的意象,表达了一种物是人非、历史沧桑的哀愁。
整首诗通过对人物和文学风格的回忆,表达了诗人对于过去美好时光的无限留恋,以及面对现实的淡然与感慨。诗中的意象丰富,每个字都承载着深厚的情感和历史的沉重。