斋盂随处有,阿堵半生无
出处:《同坰寄黄济川五首 其五》
宋 · 吴则礼
斋盂随处有,阿堵半生无。
不作论文杜,姑为踏硙卢。
清言韵舌本,残雪著头颅。
请说楚州菜,白菘如臂粗。
不作论文杜,姑为踏硙卢。
清言韵舌本,残雪著头颅。
请说楚州菜,白菘如臂粗。
注释
斋盂:斋戒时的饮食器具。阿堵:此指代财物。
论文:写文章。
踏硙:古代的一种研磨谷物的工具,这里指代谋生方式。
韵舌本:富有韵律的语言。
残雪:白发。
楚州菜:某个地方的特色菜肴。
白菘:一种白色的蔬菜,可能指大白菜。
如臂粗:形容菜的粗大。
翻译
斋饭和碗碟随处可见,但我一生却未能拥有财富。我不愿像杜甫那样写文章,暂且学卢仝磨茶为生。
清谈的话语如同舌头的旋律,头上残留的白发见证岁月。
请告诉我楚州的菜肴,那里的白菘粗壮得像手臂一样
鉴赏
这首诗是宋代诗人吴则礼的作品,体现了诗人淡泊名利、自在生活的态度。开篇“斋盂随处有,阿堵半生无”表达了诗人对简单生活的满足和不追求奢侈之物的情怀。“不作论文杜,姑为踏硙卢”则是说诗人不愿意去做繁复的学术研究,而是更喜欢过一种自在的田园生活。接下来的“清言韵舌本,残雪著头颅”描绘了一幅冬日里诗人悠然吟咏的情景。
最后两句“请说楚州菜,白菘如臂粗”则是询问并赞美家乡楚州的蔬菜,其中白菘(一种根类蔬菜)的粗壮被形象地描绘为“如臂粗”,表达了诗人对故土食物的留恋和赞赏。整首诗通过平实的语言,展现了一种超脱世俗、归隐田园的生活理想。