亭高百尺立春风,引得君王到此中
出处:《宫词 其一一七》
唐 · 花蕊夫人徐氏
亭高百尺立春风,引得君王到此中。
床上翠屏开六扇,折枝花绽牡丹红。
床上翠屏开六扇,折枝花绽牡丹红。
注释
亭:高高的亭子。高百尺:非常高。
立:矗立。
春风:春天的风。
引:吸引。
君王:古代最高统治者。
床:这里指有屏风的床。
翠屏:绿色的屏风。
开:展开。
六扇:六个格子。
折枝花:折断的树枝上的花朵。
绽:盛开。
牡丹:一种名贵的花。
红:红色。
翻译
亭子高耸百尺矗立在春风中,引来君王来到这里。床头的翠绿屏风展开六扇,折断的树枝上牡丹花正绽放出鲜艳的红色。
鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的宫廷春日景象。"亭高百尺立春风,引得君王到此中"两句通过对高耸亭台和春风的描述,展现了皇帝游幸之地的壮丽景色,同时也反映出皇权的威严与吸引力。"床上翠屏开六扇,折枝花绽牡丹红"则是对室内装饰与自然花卉的细腻描绘,表现了宫廷生活的奢华和精致。
诗中使用了“亭高百尺”、“春风”等意象,营造出一种宏大而又生机勃勃的氛围。同时,“床上翠屏开六扇”一句则通过对屏风的描写,展现了室内的精美与温馨。而“折枝花绽牡丹红”则是对春日之花的细致描摹,不仅展示了诗人的观察力,也表达了一种对美好事物的珍视和欣赏。
总体而言,这首宫廷诗通过精巧的构图和生动的笔触,展现了皇家的富丽堂皇以及春天的生机与活力,是一首典型的描绘宫廷生活的中国古诗。