小国学网>诗词大全>诗句大全>汝为吉州吏,但饮吉州水全文

汝为吉州吏,但饮吉州水

出处:《送子龙赴吉州掾
宋 · 陆游
我老汝远行,知汝非得已。
驾言当送汝,挥涕不能止。
人谁乐离别,坐贫至于此。
汝行犯胥涛,次第过彭蠡。
波横吞舟鱼,林啸独脚鬼。
野饭何店炊,孤棹何岸舣。
判司比唐时,犹幸免笞箠。
庭参亦何辱,负职乃可耻。
汝为吉州吏,但饮吉州水
一钱亦分明,谁能肆谗毁。
聚俸嫁阿惜,择士教元礼。
我食可自营,勿用念甘旨。
衣穿听露肘,履破从见指。
出门虽被嘲,归舍却睡美。
益公名位重,凛若乔岳峙。
汝以通家故,或许望燕几。
得见已足荣,切勿有所启。
又若杨诚斋,清介世莫比。
一闻俗人言,三日归洗耳。
汝但问起居,馀事勿挂齿。
希周有世好,敬叔乃乡里。
岂惟能文辞,实亦坚操履。
相从勉讲学,事业在积累。
仁义本何常,蹈之则君子。
汝去三年归,我傥未即死。
江中有鲤鱼,频寄书一纸。

拼音版原文

lǎoyuǎnxíngzhīfēi

jiàyándāngsònghuīnéngzhǐ

rénshuíbiézuòpínzhì

xíngfàntāoguòpéng

héngtūnzhōulínxiàojiǎoguǐ

fàndiànchuī
zhàoàn
pàntángshíyóuxìngmiǎnchīchuítíngcānzhínǎichǐ

wèizhōudànyǐnzhōushuǐqiánfēnmíngshuínéngchánhuǐ
fèngjiàāshìjiàoyuán

shíyíngyòngniàngānzhǐ

穿chuāntīngzhǒucóngjiànzhǐshānménsuībèicháoguīshèquèshuìměi

gōngmíngwèizhònglǐnruòqiáoyuèzhìtōngjiāhuòwàngyànjiànróngqièyǒusuǒ

yòuruòyángchéngzhāiqīngjièshìwénrényánsānguīěrdànwènshìguà齿chǐ

zhōuyǒushìhǎojìngshūnǎixiāngwéinéngwénshíjiāncāoxiāngcóngmiǎnjiǎngxuéshìzàilèi

rénběnchángdǎozhījūn

sānniánguītǎngwèijiāngzhōngyǒupínshūzhǐ

注释

远行:远距离出行。
挥涕:流泪。
胥涛:地名,泛指险恶之地。
彭蠡:鄱阳湖的古称。
判司:古代官职,相当于现代的法官。
笞箠:古代刑具,竹板和鞭子。
吉州:古代行政区划,今江西吉安一带。
阿惜:可能是女儿的名字。
元礼:可能是儿子的名字。
杨诚斋:南宋诗人杨万里,号诚斋。
洗耳:比喻不愿听不雅之言。
起居:日常生活,健康状况。
希周:可能是指某位尊长或友人的名字。
世好:世代的好名声。
敬叔:乡里的尊敬之人。

翻译

我年迈你远行,深知你并非自愿。
驾车本欲送你,泪水止不住地流。
谁人乐意分离,只因贫穷至此。
你行程险恶,途经胥涛再过彭蠡。
波涛汹涌吞舟鱼,林中独脚鬼啸叫。
野外何处觅炊烟,孤独小舟靠哪岸。
判官职位虽古,幸免于杖责鞭笞。
庭参岂能受辱,失职才是羞耻。
你在吉州任职,只喝吉州水便好。
一分一厘都清晰,无人敢肆意诽谤。
积攒俸禄为女儿,选贤士教育元礼。
我自能营生,不必挂念美食。
衣衫破旧露肘寒,鞋子破损见指痕。
出门虽遭嘲笑,回家却觉安心。
益公声名显赫,如高山峻立。
因是亲戚故,或许有望你回返。
能见到你已足够荣耀,切勿多提他事。
如杨诚斋般清廉,世间少有比照。
听到世俗言语,三天后洗净耳朵。
只需问候日常,其他无需挂心。
希周有世代佳话,敬叔是乡邻楷模。
他不仅善文辞,品行也坚贞。
一起努力学习,事业在于积累。
仁义本无常,践行它者便是君子。
你三年后归来,我若未亡。
江中鲤鱼代传信,纸张一封接一封。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陆游创作的《送子龙赴吉州掾》。诗中表达了诗人对儿子远行赴任的深深忧虑和不舍之情。诗人理解儿子的无奈,尽管心中充满离愁,但仍鼓励他保持清廉,谨慎交友,专注于学业和品德修养。诗人以吉州的水和当地官员的榜样激励儿子,希望他在外能洁身自好,不被世俗所染。最后,诗人许诺自己会健康等待儿子归来,并期待通过鲤鱼传书保持联系。整首诗情感真挚,充满了父爱的关怀和对儿子的期望。