小国学网>诗词大全>诗句大全>虽云出处异,得以书疏存全文

虽云出处异,得以书疏存

出处:《代书寄吴仲权
宋 · 赵蕃
长沙失会面,龙阳将叩门。
君行黄鹤楼,我乃桃花源。
裴回遂两月,问讯非一言。
时时得新作,日日思高轩。
宁知竟相失,有抱阙细论。
闻君方被荐,清庙陈玙璠。
而我政落南,空江撷兰荪。
虽云出处异,得以书疏存
言之有不尽,笔兮还载援。
惟当道情愫,故尔略寒暄。

拼音版原文

chángshāshīhuìmiànlóngyángjiāngkòumén

jūnxínghuánglóunǎitáohuāyuán

péihuísuìliǎngyuèwènxùnfēiyán

shíshíxīnzuògāoxuān

níngzhījìngxiāngshīyǒubàoquēlùn

wénjūnfāngbèijiànqīngmiàochénfán

érzhèngluònánkōngjiāngxiélánsūn

suīyúnchūchùshūshūcún

yánzhīyǒujìnháizǎiyuán

wéidāngdàoqíngěrlüèhánxuān

注释

失会面:未能相见。
龙阳:古代楚地,此处代指对方所在地。
黄鹤楼:武汉著名古楼,象征高远之地。
桃花源:虚构的理想乐土,此处指诗人的隐居之处。
裴回:徘徊,犹豫不决。
问讯:询问,交流。
高轩:高贵的车马,比喻殿堂或高位。
抱阙:怀抱着宫阙,比喻心中怀念。
玙璠:美玉,象征珍贵的才华或地位。
落南:滞留南方。
兰荪:兰花和荪草,象征高洁品格。
书疏:书信,文书。
援:援引,这里指借助笔墨表达。
道情愫:内心的情感,道出真情。
略寒暄:省略了寒暄的客套话。

翻译

在长沙未能相见,龙阳之地你即将来访。
你将行经黄鹤楼,我却身在那世外桃源。
我们在那里徘徊了两个月,交谈的话语并非只言片语。
你时常有新的创作,每日都在思念着高雅的殿堂。
岂料最终我们失散,只能在心中细细讨论。
听说你现在被举荐,清庙之中陈列着你的珍宝。
而我却滞留在南方,独自在空荡的江边采摘兰花和荪草。
虽然我们的处境不同,但书信往来仍能维系情感。
言语无法尽述,笔墨间承载着深深的思念。
只是想表达心中的情意,所以略去寒暄的客套。

鉴赏

这首诗是宋代诗人赵蕃所作的《代书寄吴仲权》。诗中表达了诗人与友人吴仲权未能在长沙相见的遗憾,以及对吴仲权在黄鹤楼的想象和自己身处桃花源般的隐逸生活的描述。诗人感叹两人分别已两月,期间虽有书信往来,但未能详尽交谈。得知吴仲权得到朝廷推荐,而自己却在南方不得志,只能通过书信表达情感。诗中流露出对友情的珍视和对彼此境遇的关切,虽然身世各异,但书信往来维系了他们的情感纽带。结尾处,诗人表示将以书信传达内心之情,略去寒暄,直接表达深藏的情感。整首诗情感真挚,语言朴素,体现了宋诗的婉约风格。

诗句欣赏