小国学网>诗词大全>诗句大全>何处非吾乡,一气相涬溟全文

何处非吾乡,一气相涬溟

宋 · 徐集孙
仆仆事行役,度尽千峰顶。
恣览亦云倦,困卧殊未醒。
西爽俄见要,前约欲重订。
结习若犹在,宁复计两胫。
天际豁轻阴,溪头横短艇。
摇手谢篮舆,信步蹋荒径。
适意自忘远,迷途谁为诇。
此翁平生意,故自略畦町。
何妨一笑回,呼童催煮茗。
两年已三至,我如饫五鼎。
无乃太属厌,徒欲逃酩酊。
老笔忽先倡,高标谁与并。
尚记去载游,金碧光炯炯。
何处非吾乡,一气相涬溟

拼音版原文

shìxíngjìnqiānfēngdǐng

lǎnyúnjuànkùnshūwèixǐng

西shuǎngéjiànyàoqiányuēzhòngdìng

jiéruòyóuzàiníngliǎngjìng

tiānhuōqīngyīntóuhéngduǎntǐng

yáoshǒuxièlánxìnhuāngjìng

shìwàngyuǎnshuíwèixiòng

wēngpíngshēnglüètǐng

fángxiàohuítóngcuīzhǔmíng

liǎngniánsānzhìdǐng

nǎishǔyàntáomǐngdīng

lǎoxiānchànggāobiāoshuíbìng

shàngzǎiyóujīnguāngjiǒngjiǒng

chùfēixiāngxiāngmíngxìng

注释

仆仆:忙碌奔波。
事行役:事务旅行。
度尽:越过。
千峰顶:无数山峰。
恣览:尽情观赏。
云倦:感到疲倦。
困卧:躺下。
殊未醒:并未真正醒来。
西爽:西边的清爽。
俄见要:突然邀请。
结习:旧习。
宁复:岂能。
两胫:双腿。
天际:天边。
豁轻阴:阴霾散开。
溪头:溪边。
篮舆:竹轿。
信步:随意步行。
蹋:踏。
适意:心满意足。
忘远:忘记距离。
诇:指引。
故自:本来自。
略畦町:淡泊田园。
一笑回:笑对人生。
呼童:唤童子。
催煮茗:催促煮茶。
饫五鼎:饱餐五味。
太属厌:过于满足。
酩酊:大醉。
老笔:老练的笔触。
高标:高超的成就。
去载游:去年的游览。
金碧光炯炯:金碧辉煌。
一气:天地之气。
涬溟:交融。

翻译

我忙于旅途奔波,攀越千座山峰顶。
纵然饱览美景也感到疲倦,躺下却未能真正休息。
西边的清爽邀请我,想再次约定相聚。
若旧习难改,岂能只考虑双腿疲惫。
天边的阴霾渐散,小溪旁停着小船。
我拒绝了坐篮舆,随意漫步在荒径间。
沉浸在愉悦中忘了距离,迷失路途又有谁来指引。
这位老人一生志趣,本就淡泊田园。
不妨笑对人生,唤童子煮茶提神。
两年已三次来访,如同饱餐五味。
或许太过满足,只想借酒浇愁。
老笔突然挥洒,谁能与我比肩。
还记得去年游览,金碧辉煌的景象。
哪里不是我的故乡,天地间气息交融。

鉴赏

这首宋诗描绘了诗人徐集孙在繁忙的公务之余,远足西山的旅程。他跋山涉水,欣赏沿途风景,虽然疲倦但兴致盎然。好友邀请他重新约定游览,诗人深感自己仍有留恋山水之心,即使路途遥远也不再计较。在天际开阔、溪流旁,他婉拒了坐篮舆,选择漫步荒径,沉浸于自然之中,忘记距离。诗人感叹自己对山水的热爱如同久食佳肴般满足,却又担心过于沉迷,因此提出邀请童子煮茶,以清醒一下。

诗中提到诗人已经多次来访,每次都有新的感受和体验,西山的金碧辉煌给他留下深刻印象。诗人认为,无论何处,只要心境相通,皆可视为故乡。整首诗表达了诗人对自然的热爱和对生活的淡然态度,以及对友情的珍视。

诗句欣赏