我柳已飘絮,我笋亦上竹
雪毡密盖地,犊角横入屋。
兹辰略行园,喜色动眉绿。
炎荒异中原,气候少清淑。
一日具四时,旦暮变寒燠。
而我于此间,兀若蚕上簇。
但爱草木长,遂使杖屦熟。
喜甚得小诗,意断语不续。
尚可羊何和,不用唐衢哭。
诸公幸无事,来不待休沐。
床敷三百棋,胜负任反覆。
拼音版原文
注释
飘絮:柳絮纷飞。上竹:新笋生长到竹子的高度。
雪毡:比喻厚厚的积雪。
犊角:小牛的角。
兹辰:此时此刻。
喜色:喜悦的表情。
炎荒:炎热荒僻之地。
清淑:清新宜人。
寒燠:寒冷与炎热。
兀若:孤独或专注的样子。
杖屦:手杖和鞋子,代指行走。
小诗:简短的诗歌。
羊何:诗人名。
唐衢:另一位诗人名。
休沐:古代官员休假。
床敷:棋盘。
胜负:棋局的输赢。
翻译
我的柳树已飘满飞絮,新笋也已长高爬竹。大地铺满厚厚的雪毯,小牛角随意穿过屋檐。
今日我略作游园,喜悦之情使眉眼生辉。
这里与中原截然不同,气候多变,不太清爽。
一日之内仿佛经历四季,早晚温差大。
我却在这安然如蚕结茧,只爱草木生长。
散步杖履轻熟,心中欢喜无比。
得到这首小诗,欣喜之余,诗意未尽。
羊何的和诗足够,无需唐衢那般悲泣。
各位好友幸无烦忧,来访无需提前请假。
棋局纵横三百格,输赢反复变化无穷。
鉴赏
这首诗描绘了早春时节的景象和诗人的情感体验。开篇“柳已飘絮,笋亦上竹”写出了树木吐绿的生机与活力,接着“雪毡密盖地,犊角横入屋”则描绘了一场春雪后的宁静景象,其中“犊角”指的是牛羊的角,这里可能是指牛或羊进入室内避寒的情形。
诗人随后表达了对春天美好色彩的喜悦,“兹辰略行园,喜色动眉绿”,其中“兹辰”意味着这个时刻,而“喜色动眉绿”则形象地描绘了春日里草木竞发,给人以生机勃勃之感。
然而接下来的“炎荒异中原,气候少清淑”表明诗人所处的环境与想象中的理想境界相去甚远。这里的“炎荒”指的是干热而缺乏水分的地方,“异中原”则是对北方平原地区的一种委婉说法,暗示自己并不在那个地方,而是在南方的热带或亚热带地区。
接着诗人写道:“一日具四时,旦暮变寒燠。”这句话表达了对气候变化无常的感慨,因为在这里,一天之内可能会经历春夏秋冬四季的不同温度。这种急遽的气候转换给人的生活带来不便,也使得诗人感到困扰。
“而我于此间,兀若蚕上簇。”这个意象生动地将自己比作了爬向高处的蚕虫,传达了一种努力向上的精神状态。紧接着,“但爱草木长,遂使杖屦熟”表明诗人对自然界中植物生长的喜爱之情,以及这种喜爱如何让他忘记了时间的流逝。
“喜甚得小诗,意断语不续。”这句话显示出诗人在写作过程中的愉悦心情以及想法断断续续的情况。最后,“尚可羊何和,不用唐衢哭”则是对待遇之善的感激,同时也表明了自己不愿像古代的隐逸那样,去悲叹命运。
“诸公幸无事,来不待休沐。”诗人在这里邀请朋友们不要有所挂念,尽管来访,不必等待任何特别的时刻或准备。“床敷三百棋,胜负任反覆”则是在描绘一种悠闲自得的情景,那就是无论输赢,在床上下棋,享受着简单而纯粹的生活乐趣。
这首诗通过对自然界的细腻观察和内心情感的流露,展现了诗人在不尽如人意的环境中追求精神寄托与生活乐趣的一种态度。