又踏长安道,多惭鬓有丝
出处:《蒙恩除奉常有感》
宋 · 张耒
平生秉周礼,投老奉龙旗。
斥逐偶不死,归来敢恨迟。
门阑走宾客,行李饬妻儿。
又踏长安道,多惭鬓有丝。
斥逐偶不死,归来敢恨迟。
门阑走宾客,行李饬妻儿。
又踏长安道,多惭鬓有丝。
拼音版原文
注释
平生:一生。秉:秉持。
周礼:周朝的礼法。
投老:年老。
奉:侍奉。
龙旗:皇家旗帜。
斥逐:驱逐。
偶:偶然。
不死:未死。
敢恨:敢怨恨。
迟:迟来。
门阑:门庭。
走:迎接。
宾客:宾客。
行李:行装。
饬:整理。
长安:长安城。
道:道路。
多惭:深感惭愧。
鬓有丝:鬓发斑白。
翻译
我一生秉持着周朝的礼法,年老时侍奉皇家龙旗。被驱逐出外却侥幸未死,如今归来怎敢怨恨太迟。
家中门庭热闹迎宾客,行装整理好妻儿等待。
再次踏上长安的道路,只因鬓发斑白感到惭愧。
鉴赏
此诗语言质朴,情感真挚,反映了诗人对传统礼制的遵循,以及对仕途生涯的无奈与自嘲。首句"平生秉周礼"表明诗人一生恪守古代圣贤之道,即《周礼》所载的礼节;"投老奉龙旗"则指年迈投身军旅,侍奉朝廷,龙旗象征皇权。中间两句写诗人曾被斥责放逐,但并未丧命,归来时对往昔之事感到懊恼。接下来的"门阑走宾客,行李饬妻儿"描绘了诗人家境的清贫,门前常有来往的宾客,而自己则是拖家带口的游子。
最后两句"又踏长安道,多惭鬓有丝"表达了诗人再次踏上京城之路的心情,长安道即长安(今西安)这座古都的道路。"多惭鬓有丝"则是说头发日渐斑白,自己也感到羞愧和自责,可能是因为仕途无成,也可能是因循守旧而未能有所作为。这不仅是一种年龄增长的自然感慨,更蕴含了诗人对个人生命历程的深刻反思。