去秋言别时,执手水之湄
出处:《挽范节干二首 其二》
宋 · 陈著
去秋言别时,执手水之湄。
犹侈春风会,那知夜壑移。
鬣封期已薄,眉案死相随。
君可无遗憾,其如我自悲。
犹侈春风会,那知夜壑移。
鬣封期已薄,眉案死相随。
君可无遗憾,其如我自悲。
注释
去秋:去年秋天。执手:紧握着手。
水之湄:河边。
犹侈:还曾奢望。
春风会:春日重逢。
夜壑移:夜晚山壑变化。
鬣封:期待的相聚。
眉案:画像。
死相随:永远陪伴。
君:你。
无遗憾:没有遗憾。
我自悲:我内心悲伤。
翻译
去年秋天离别时,我们在河边紧紧相握。还曾奢望春日重逢,哪料夜晚山壑已变深沉。
原本期待的相聚日渐渺茫,你的画像却永远陪伴在我心间。
你或许没有遗憾,但我内心却充满悲伤。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陈著所作的挽诗,题目为《挽范节干二首(其二)》。诗中表达了诗人对友人范节干的深深怀念和哀悼之情。首句“去秋言别时”回忆了去年秋天与范节干离别的场景,接着“执手水之湄”描绘了两人在河边依依惜别的画面,暗示了深厚的情谊。
“犹侈春风会”暗指原本期待再次相聚,但现实却是“那知夜壑移”,意指范节干已经去世,如同黑夜深渊般无法逾越。诗人感慨“鬣封期已薄”,意指范节干的寿命短暂,而“眉案死相随”则表达了他对友人逝去的沉痛和对亡者的忠诚。
最后两句“君可无遗憾,其如我自悲”,诗人虽然安慰对方可以没有遗憾,但自己却深感悲伤,流露出诗人内心无法排遣的哀痛。整体来看,这是一首情感真挚,哀婉动人的挽诗,展现了诗人对故友深深的怀念和失去的悲痛。