小国学网>诗词大全>诗句大全>谈道谁我知,对弈者其侣全文

谈道谁我知,对弈者其侣

宋 · 文天祥
倚柯睨苍髯,短蓑挟风雨。
谈道谁我知,对弈者其侣
狂吟发悲调,谷鸣相律吕。
扊扅岂不怨,宁售大夫股。
长镵斸仙苓,穫薪为吾煮。

拼音版原文

cāngránduǎnsuōxiéfēng

tándàoshuízhīduìzhě

kuángyínbēitiáomíngxiāng

yǎnyuànníngshòu

chángchánzhúxiānlínghuòxīnwèizhǔ

注释

倚柯:靠着树干。
睨:斜视。
苍髯:满头白发。
短蓑:短蓑衣。
谈道:谈论道义。
谁我知:谁能理解我。
对弈者:下棋的人。
侣:伴侣。
狂吟:疯狂地吟唱。
悲调:悲伤的曲调。
谷鸣:山谷回声。
律吕:音乐的音律。
扊扅:门枢上的横木。
怨:哀怨。
宁售:宁愿被卖。
大夫股:大夫的车轴。
长镵:长锄。
仙苓:仙草。
穫薪:砍柴。
煮:煮食。

翻译

靠着树干斜视着满头白发,穿着短蓑衣抵挡风雨。
谈论道义谁能理解我,下棋的人或许是我的伴侣。
疯狂地吟唱发出悲伤的曲调,山谷回声与之共鸣。
门枢上的横木怎能不感到哀怨,宁愿被折断为大夫的车轴。
手持长锄挖掘仙草,砍来的柴火用来煮我的食物。

鉴赏

这首诗是南宋时期爱国诗人文天祥的作品,表达了诗人在困顿中的不屈不挠和对友人的深情怀念。全诗采用了丰富的比喻和生动的意象,展现了一种超脱世俗、傲视风霜的情怀。

“倚柯睨苍髯”,以古代隐者为自己所托,表现出一种超然物外的态度。"短蓑挟风雨"则形象地描绘了诗人在逆境中依旧坚守自己的理想和信念。

“谈道谁我知,对弈者其侣”表达了诗人对于志同道合之人的渴望和珍视,这里的“对弈者”指的是能够理解并陪伴自己的人。

"狂吟发悲调,谷鸣相律吕"则展示了诗人在寂寞中豪放的吟唱,以及自然界与其情感的和谐共鸣。

“扊扅岂不怨,宁售大夫股”表达了一种对世俗纷争的超然态度,宁愿选择隐逸生活也不愿意卷入功名利禄之中。

"长镵斸仙苓,穫薪为吾煮"则是诗人用奇异瑰丽的语言表达了对于自然和生命力的赞美,以及对精神自由的向往。

整首诗通过丰富的意象和深邃的情感,展现了一位士人在困境中的高洁品格和坚定的理想信念。