有琴挂壁积尘埃,强之使弹响山谷
出处:《寄光公》
宋 · 晁说之
湖上石楠花出屋,待久老僧来默默。
徐言经岁不出门,偶向今朝移苦竹。
有琴挂壁积尘埃,强之使弹响山谷。
至今两耳犹泠泠,边风日夜相思曲。
徐言经岁不出门,偶向今朝移苦竹。
有琴挂壁积尘埃,强之使弹响山谷。
至今两耳犹泠泠,边风日夜相思曲。
拼音版原文
注释
湖上:湖面之上。石楠花:一种常绿灌木或小乔木,春季开花。
出屋:超出屋檐。
老僧:年长的僧人。
默默:静静地。
徐言:慢慢地说。
经岁:整年。
偶向:偶尔。
苦竹:一种坚韧的竹子。
挂壁:悬挂在墙壁上。
积尘埃:积满了灰尘。
强之使弹:勉强让他弹奏。
响山谷:声音响彻山谷。
至今:直到现在。
泠泠:形容琴声清越。
边风:边疆的风。
日夜:日日夜夜。
相思曲:思念的曲子。
翻译
湖面上的石楠花开满屋檐,老僧静候许久才出现。他常年不出门,今日却特地移栽了苦竹。
挂在墙上的琴布满了尘埃,勉强拨动,响彻山谷。
那琴声至今仍回荡在耳边,如同边风日夜思念的曲调。
鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧而深沉的画面。湖边的石楠花开得繁盛,探出屋檐,引来了久居山中的老僧。老僧沉默寡言,一年中鲜少出门,今日却破例移栽了苦竹。他的居室里,一把琴挂壁已久,积满了尘埃,诗人勉强请他弹奏,琴声回荡在山谷间,余音缭绕。即使岁月流转,那琴声仿佛还在耳边回响,如同边地的风日夜吹送着思念的曲调。
诗人晁说之通过这些细节,表达了对友人光公的深深怀念,以及对宁静生活的向往和对友情的珍视。整首诗语言简洁,意境深远,富有诗意。