何当联辔镮,城苑佳气浮
出处:《次韵孔著作常父馆中喜雪》
宋 · 晁补之
冬旱及兹雪,都人销百忧。
墙根有宿草,馀绿尚去秋。
新阳解薄冰,大润升介丘。
夜闻窗响纱,高云正绸缪。
明旦天津望,寒花翳川流。
宫中圣人喜,疠气一夕收。
史占上日祥,知欲遍九州。
敢任肉食谋,官闲欣岁休。
虽无山阴船,穷巷窘若囚。
却幸葛翁来,汤饼有麦牟。
孔侯金闺彦,平昔慕追游。
延阁排霄起,登临忘我愁。
何当联辔镮,城苑佳气浮。
春郊日可望,桑野听行讴。
墙根有宿草,馀绿尚去秋。
新阳解薄冰,大润升介丘。
夜闻窗响纱,高云正绸缪。
明旦天津望,寒花翳川流。
宫中圣人喜,疠气一夕收。
史占上日祥,知欲遍九州。
敢任肉食谋,官闲欣岁休。
虽无山阴船,穷巷窘若囚。
却幸葛翁来,汤饼有麦牟。
孔侯金闺彦,平昔慕追游。
延阁排霄起,登临忘我愁。
何当联辔镮,城苑佳气浮。
春郊日可望,桑野听行讴。
拼音版原文
注释
兹:这时。销:消除。
宿草:残留的草。
新阳:初升的阳光。
薄冰:薄冰。
绸缪:缠绵不绝。
天津望:天津远望。
寒花:寒冷的花朵。
疠气:疾病。
上日祥:吉祥的日子。
九州:全国。
肉食谋:权贵的决策。
岁休:年终安宁。
山阴船:山阴的游船。
穷巷:狭窄的巷子。
葛翁:友人名。
麦牟:麦面食品。
孔侯:人名。
金闺彦:才子。
延阁:宫殿的走廊。
排霄起:直入云霄。
联辔镮:驾车出游。
佳气:美景。
春郊:春天的郊野。
行讴:农人的歌声。
翻译
冬季干旱直到下雪,京城的人们消除了百般忧虑。墙脚仍有残留的草,秋天的绿色还未完全消退。
新升起的阳光融化了薄冰,大地湿润,滋润了山丘。
夜晚听到窗户的响动,高高的云层缠绵不绝。
明天早晨在天津远望,寒冷的花朵覆盖了河流。
宫中的圣人欢喜,一夜之间疾病全消。
史官占卜显示吉祥,预示福祉将遍及全国。
我敢于承担权贵的决策,官场清闲,欣喜于年终的安宁。
虽然没有山阴的游船,但狭窄的巷子也像囚徒得到了解脱。
幸好葛翁来访,带来了热汤和麦面食品。
孔侯是金闺才子,向来向往这样的游历。
延阁直入云霄,登高望远,让我忘却了忧愁。
何时能一同驾车出游,城郊的美景令人期待。
春天的郊野每天都值得期待,田野上传来农人的歌声。
鉴赏
这首宋诗《次韵孔著作常父馆中喜雪》是晁补之所作,表达了诗人对冬日降雪带来的喜悦和对春天即将到来的期待。诗中描绘了京城百姓因雪灾缓解而消除忧虑的情景,以及积雪融化、大地润泽的景象。诗人夜晚听到窗响,预示着天气转暖,早晨远望天津,看到寒花点缀在川流之上,象征着冬季的结束。
诗人借此表达对皇室的恭维,认为这场雪是上天赐予的好兆头,预示着瘟疫将消退,国家安宁。他期待自己能从繁忙的公务中抽身,享受闲暇时光,即使生活简朴,有朋友如葛翁来访,也能带来温暖与欢乐。诗人还提及孔侯(孔著作常父)的文采和他们共同的游历愿望,希望将来能一同游览城苑,欣赏春日郊野的美好。
整首诗情感真挚,语言流畅,通过雪景的描绘,展现了诗人对生活的热爱和对未来的乐观期待。