此身犹断梗,飘泊且随缘
出处:《别威德寺》
宋 · 陈师道
三宿城隈寺,轻赍类老禅。
暂来真偶尔,适去更翛然。
笑别留春坞,行寻下濑船。
此身犹断梗,飘泊且随缘。
暂来真偶尔,适去更翛然。
笑别留春坞,行寻下濑船。
此身犹断梗,飘泊且随缘。
拼音版原文
注释
三宿:停留了三晚。城隈寺:城角的寺庙。
轻赍:轻装。
老禅:老禅师。
暂来:暂时来访。
适去:适才离开。
翛然:轻松自在的样子。
笑别:笑着告别。
春坞:春天的山谷。
下濑船:下游的船只。
断梗:漂浮的草梗。
飘泊:漂泊不定。
随缘:随遇而安。
翻译
我在城角的寺庙停留了三晚,像一个轻装的老禅师一样这次来访实属偶然,离开时心情轻松自在
笑着告别春天的山谷,寻找着下游的船只
我的身体就像漂浮的草梗,随波逐流,随遇而安
鉴赏
这首诗是宋代诗人陈师道的《别威德寺》,描绘了诗人短暂造访威德寺的经历。首句“三宿城隈寺”表达了诗人对寺庙的深情厚谊,连续三夜停留,显出其对佛法的亲近和对寺庙环境的喜爱。次句“轻赍类老禅”暗示诗人带着轻松简朴的心境,仿佛是一位老僧般淡泊。
“暂来真偶尔,适去更翛然”进一步强调这次访问的偶然性和离开时的自在,诗人享受着与世无争的片刻宁静。“笑别留春坞”通过“笑别”表达出诗人离别时的洒脱,而“留春坞”则寓言了寺庙如春天般的宁静氛围。
“行寻下濑船”描绘了诗人即将启程离去,沿着河边寻找船只的情景,显示出他即将开始新的旅程。“此身犹断梗”以“断梗”自比,形象地表达了诗人漂泊不定的生活状态,以及随遇而安的人生态度。
总的来说,这首诗通过描绘诗人与威德寺的相遇与告别,展现了诗人超脱尘世、随缘而行的禅意人生观。