道存过北郭,情极望东菑
出处:《杭州北郭戴氏荷池送侯愉》
唐 · 崔国辅
秋近万物肃,况当临水时。
折花赠归客,离绪断荷丝。
谁谓江国永,故人感在兹。
道存过北郭,情极望东菑。
乔木故园意,鸣蝉穷巷悲。
扁舟竟何待,中路每迟迟。
折花赠归客,离绪断荷丝。
谁谓江国永,故人感在兹。
道存过北郭,情极望东菑。
乔木故园意,鸣蝉穷巷悲。
扁舟竟何待,中路每迟迟。
拼音版原文
注释
秋近:秋季临近。肃:凋零, 凄凉。
归客:离去的客人。
离绪:离别之情。
江国:江边之地。
永:永远。
北郭:北城外。
东菑:东郊。
乔木:高大树木。
故园意:故乡之情。
鸣蝉:蝉鸣。
穷巷:深巷。
扁舟:小船。
中路:半途。
迟迟:缓慢。
翻译
秋天来临,万物凋零,更何况面对着水面。折取花朵赠给即将离去的客人,离别的愁绪如同断了线的荷丝般纷飞。
谁能说江边之地永远宁静,旧友的情感此刻油然而生。
道路虽在北城外延伸,情感却直达东郊,思绪万千。
高大的树木唤起对故乡的思念,深巷中的蝉鸣更添悲伤。
小船究竟等待什么,行至中途总是步履缓慢。
鉴赏
这首诗描绘了一个秋天临水送别的场景。开篇“秋近万物肃,况当临水时”两句设置了一种萧瑟而又静谧的氛围,万物在秋风中显得肃穆,而临水之处则更添几分凄清。紧接着,“折花赠归客,离绪断荷丝”展示了送别时的情感交流,折下花枝作为礼物赠给即将离开的朋友,荷丝断裂象征着情谊的割舍。
中间部分“谁谓江国永,故人感在兹。道存过北郭,情极望东菑”表达了诗人对于友情长存和怀旧之情的深切感慨。这里的“江国”可能指的是某一特定地区,而“故人”则是对往昔朋友的怀念。北郭和东菑可能是诗人与友人共同经历过的地方,充满了回忆。
后两句“乔木故园意,鸣蝉穷巷悲”通过乔木和鸣蝉这两种秋天的象征性物件,表达了一种对昔日时光无法挽留的哀伤。最后,“扁舟竟何待,中路每迟迟”则是诗人在送别之后,对即将远去的朋友不忍心看到他离开的踌躇心理。
整首诗通过对自然景物的描写和情感的抒发,展现了深厚的情谊和难以割舍的离愁,是一篇情真意切、境界幽雅的送别诗。