何以叙怀,临水鸣琴
庇影容迹,何所不容。
嘒嘒其长,永托于风。
未见君子,我心仲仲。
既见君子,乐且有融。
彼蝉鸣矣,于林之表。
含风饮露,以乐吾道。
有怀载迁,伊谁云保。
未见君子,我心悄悄。
既见君子,披豁予抱。
蝉鸣蝉鸣,幽畅乎而。
肃肃尔庭,远近凉飔。
言赴高柳,丛篁间之。
思而不见,如渴如饥。
亦既觏止,我心则夷。
蝉鸣伊何,时运未与。
匪叹秋徂,怨斯路阻。
愿言莫从,郁悒谁语。
君子至止,慰我延伫。
何斯违斯,倏尔遐举。
岁之秋深,蝉其夕吟。
披衣轩除,萧萧风林。
我友来斯,言告离衿。
何以叙怀,临水鸣琴。
何以赠言,委顺浮沈。
拼音版原文
注释
蝉:昆虫,夏秋季节常在树上鸣叫。疏桐:稀疏的梧桐树。
庇影:遮蔽的阴影。
容迹:指蝉隐身之处。
嘒嘒:蝉的叫声,形容声音长而尖细。
君子:指德行高尚的人,此处可能指朋友或恋人。
仲仲:心中不安的样子。
乐且有融:非常快乐和谐。
林之表:树林的边缘。
含风饮露:蝉的生活习性,比喻清高自持。
伊谁:谁,疑问代词。
云保:怎能保持,保全。
悄悄:心情低落,寂静无声。
披豁予抱:打开心扉,坦诚相对。
幽畅乎而:声音悠扬而舒畅。
肃肃:形容风声或行进的声音。
凉飔:凉风。
高柳:高大的柳树,象征相聚之地。
丛篁:密集的竹子。
间之:穿行其间。
如渴如饥:形容极度渴望见到对方的心情。
觏止:遇见。
夷:平和,安宁。
时运未与:时机还未成熟。
徂:过去,消逝。
斯路阻:这条路被阻隔,比喻障碍重重。
愿言莫从:心愿难以实现。
郁悒:忧郁,郁闷。
至止:到来。
慰我延伫:安慰我长久的等待。
斯违斯:这样的离别。
倏尔:忽然,很快。
秋深:深秋,秋季的深处。
夕吟:傍晚时分的鸣叫。
轩除:走廊或门阶。
萧萧:风声。
离衿:离别的衣襟,比喻离别。
临水鸣琴:在水边弹琴,形容以高雅的方式抒发情感。
委顺浮沈:随遇而安,任凭命运起伏。
翻译
蝉在那疏朗的梧桐上鸣叫,身影藏于树荫,无所不容。它长长的鸣声,永远寄托于风中。没见到君子,我心中忧愁不安。
见到君子后,我快乐又满足。那只蝉在树林之外鸣叫。
它含风饮露,以此为乐,走在我的道路上。心怀迁徙,谁能保障。
没见到君子,我心情沉静。见到君子后,我坦诚相待。
蝉鸣啊蝉鸣,声音悠扬而畅快。你的庭院肃静,远近都有凉风吹过。
说要前往那高大的柳树下,穿梭在密竹之间。思念却见不到,如渴如饥。
终于相见,我的心才得以平复。蝉为何鸣叫,时机未到。
不是感叹秋天的离去,而是怨这路途的阻碍。愿望难以实现,忧郁向谁诉说。
君子来到这里,安慰我长久的等待。为何又要离开,忽然远去。
深秋时节,蝉在夜晚吟唱。我披衣站在廊前,风穿过树林,沙沙作响。
我的朋友来了,告诉我即将离别的消息。如何表达我的情怀,在水边弹琴。
如何作为临别赠言,一切随波逐流。
鉴赏
这首诗描绘了一种深沉的思念之情和对友人的渴望。诗中通过蝉鸣声来表达内心的激荡与对远方朋友的思念。蝉在树上鸣叫,象征着诗人内心的声音,无处不在,却又无从释放。
"庇影容迹,何所不容"一句,通过蝉声的渗透力,表达了诗人的情感无处不在,却又寻不到寄托之地。这种矛盾的情感,在"嘒嘒其长,永托于风"中得到了升华,诗人将自己的思念永远托付给了风。
"未见君子,我心仲仲。既见君子,乐且有融"则表现了对朋友的深切渴望和相遇时的喜悦。这份情感在"彼蝉鸣矣,于林之表。含风饮露,以乐吾道"中得到了释放,诗人通过蝉声和大自然的情感交流,找到了内心的平静。
然而,这种平静并未持续,思念如潮水般涌来,"有怀载迁,伊谁云保。未见君子,我心悄悄。既见君子,披豁予抱"表达了诗人对朋友的深切思念和渴望。
在最后几句中,"蝉鸣伊何,时运未与。匪叹秋徂,怨斯路阻。愿言莫从,郁悒谁语。君子至止,慰我延伫。何斯违斯,倏尔遐举。岁之秋深,蝉其夕吟",诗人表达了对时运不济的感慨,以及因为阻隔而无法实现相见的遗憾。这份遗憾在"披衣轩除,萧萧风林。我友来斯,言告离衿。何以叙怀,临水鸣琴。何以赠言,委顺浮沈"中得到了进一步的展开,诗人通过音乐和自然景物来表达自己的情感,最终将这份情感投入到河流之中,与世间万物同在。
总体而言,这首诗是一曲深情的思念之歌,通过蝉鸣声这一独特的意象,将内心的情感与大自然融为一体,表达了对远方朋友的深沉思念和渴望。