大才小试亦丹青,众前独却自朝夕
出处:《送顾弥邵朝奉知钱塘》
宋 · 晁说之
钱塘宰是会稽客,一身见尽元与白。
元白风流且置之,是家尊翁勇金石。
早受申公国士知,谁任东坡邦人责。
之子敢嗟官不达,惟惭家世无踵迹。
大才小试亦丹青,众前独却自朝夕。
童稚欣欣新有谣,湖山蔼蔼旧相识。
定知不用酒遣閒,流行举要百代历。
元白风流且置之,是家尊翁勇金石。
早受申公国士知,谁任东坡邦人责。
之子敢嗟官不达,惟惭家世无踵迹。
大才小试亦丹青,众前独却自朝夕。
童稚欣欣新有谣,湖山蔼蔼旧相识。
定知不用酒遣閒,流行举要百代历。
拼音版原文
注释
钱塘宰:钱塘县令。会稽客:来自会稽的人。
元与白:指元稹和白居易。
尊翁:对他人父亲的尊称。
申公:古代学者,此处指有学问的人。
邦人责:民众的期待。
官不达:仕途不顺。
踵迹:追随先人的足迹。
丹青:绘画艺术。
湖山蔼蔼:湖光山色,形容景色宜人。
酒遣閒:借酒消愁。
流行举要:流传广泛,成为要领。
百代历:流传百世。
翻译
钱塘的县令是从会稽来的客人,他一生中见识过元稹和白居易的风采。暂且放下元白的风流韵事,他的父亲以刚毅闻名。
他年轻时就受到申公这样的国士赏识,却不知谁能像苏东坡那样承担民众的期待。
这个年轻人并不因官运不顺而唉声叹气,只遗憾家族未能延续他们的辉煌。
他的才华尚未完全展现,但已经在绘画中初露头角,无论白天黑夜都在努力。
孩子们欢欣鼓舞地传唱他的新作,湖光山色间都是熟悉的身影。
他深知无需借酒消愁,他的作品将流传百世,成为永恒的经典。
鉴赏
这首诗是宋代诗人晁说之为友人顾弥邵赴任钱塘县令而作的赠别诗。诗中首先提到顾弥邵身为会稽客,却能与元稹(元)和白居易(白)这样的文坛大家交游,显示出他的风流才情。接着赞美了顾氏家族的威望,以及他早年受到申公这样的国士赏识。诗人暗示顾弥邵有如苏东坡般的才华,但并不因此而忧虑仕途不顺,反而为自己家族没有留下显赫足迹而感到惭愧。
诗中还描绘了顾弥邵虽有大才,但在钱塘任上可能只是小试牛刀,但他依然勤奋工作,无论是白天还是夜晚。他的到来给当地带来了孩童们的欢笑和湖山间的亲切感。最后,诗人坚信顾弥邵不会仅用饮酒来消磨闲暇,他的政绩将流传百代,影响深远。
整首诗以赞扬和期待为主,表达了对顾弥邵的深厚友情和对其未来仕途的期许。