陇首怨西征,岭南雁北顾
出处:《酬李判官度梨岭见寄》
唐 · 皇甫冉
陇首怨西征,岭南雁北顾。
行人与流水,共向闽中去。
行人与流水,共向闽中去。
拼音版原文
翻译
边疆的人哀怨着向西远行南雁却回头看向北方
注释
陇首:边疆,陇右地区。怨:哀怨,不满。
西征:向西远行。
岭南:指南方的五岭以南地区。
雁:大雁。
北顾:回头看向北方。
行人:远行的人。
流水:比喻时间或流逝的岁月。
共向:一起前往。
闽中:福建省中部地区。
去:离开,前往。
鉴赏
这首诗描绘了一种行旅之人的感慨和景象。"陇首怨西征,岭南雁北顾"表达了对远离家乡、长途跋涉的不舍与向往,"陇首"指的是古代边塞之地,而"岭南雁北顾"则是说雁鸟飞越岭南时向北方回望,象征着诗人心中的思念。"行人与流水,共向闽中去"展现了诗人与自然景物融为一体,共同前行的画面,其中"闽中"通常指的是福建地区,这里可能是诗人旅途的目的地。
皇甫冉在这首诗中通过对比和联想,将个人情感与大自然景观巧妙结合,不仅描绘了一个生动的旅行场景,也流露出一种超脱尘世、向往远方的心境。这首诗语言简洁,意境深远,充分展现了唐代诗人驾驭笔墨的功力和对自然美的独特感受。