后来得吾子,门户真有传
出处:《漫浪翁》
宋 · 张耒
堂有书万卷,园有竹千竿。
逍遥于其间,漫浪追昔贤。
乃祖首阳人,疾世饿空山。
堂堂秘书公,赤手犯鲸鳣。
后来得吾子,门户真有传。
已信怀道贵,预知行世艰。
婆娑欲头白,不肯弹其冠。
我顷未见之,千里知肺肝。
不惜委珠玉,投我书数编。
我穷安放逐,老去颇知田。
君独胡取之,学问考渊源。
江乡岁已晏,幽独抱悁悁。
何当一杯酒,与子相周旋。
逍遥于其间,漫浪追昔贤。
乃祖首阳人,疾世饿空山。
堂堂秘书公,赤手犯鲸鳣。
后来得吾子,门户真有传。
已信怀道贵,预知行世艰。
婆娑欲头白,不肯弹其冠。
我顷未见之,千里知肺肝。
不惜委珠玉,投我书数编。
我穷安放逐,老去颇知田。
君独胡取之,学问考渊源。
江乡岁已晏,幽独抱悁悁。
何当一杯酒,与子相周旋。
拼音版原文
注释
堂有书:书房藏书。万卷:很多卷。
园有竹:园中竹子。
千竿:一千根。
逍遥:自由自在。
昔贤:过去的贤人。
乃祖:祖先。
首阳人:隐居者。
疾世:愤世嫉俗。
饿空山:在山中挨饿。
秘书公:官职名。
赤手:空手。
鲸鳣:比喻强大的对手。
门户:家族。
真有传:真正有传承。
怀道:怀抱真理。
行世艰:出世的艰难。
婆娑:形容姿态。
头白:头发白。
弹其冠:弹指轻视。
千里知:虽远隔千里也能了解。
肺肝:真心实意。
珠玉:比喻珍贵的书籍。
书数编:几卷书。
我穷:我处境困厄。
放逐:被流放。
颇知田:很懂农事。
考渊源:探究根源。
江乡:江边的乡村。
岁已晏:冬季已深。
幽独:孤独。
悁悁:忧郁的心情。
一杯酒:一杯酒。
相周旋:相伴共饮。
翻译
书房藏书万卷多,园中翠竹千竿多。我在其中逍遥游,随意追忆往贤踪。
祖先曾是首阳人,愤世嫉俗饿山中。
祖父身为秘书官,赤手空拳斗巨鲸。
家族后继有佳子,门风得以延续传。
深知怀抱真理贵,预见仕途充满艰。
尽管白发已苍然,不愿轻弹头上冠。
虽未谋面心相通,千里之外情深重。
你不惜珍贵赠我书,几卷文字如珠玉。
我身处逆境却安然,年迈更懂田园趣。
你为何如此求学深,探究学问根源处。
江乡冬日已深沉,孤独心中愁绪深。
何时能共饮一杯,与你畅谈不言尽。
鉴赏
这首诗描绘了一位书卷和竹林环绕的隐逸生活,其主人公是一位学者,家中藏书万卷,园中种竹千竿。诗人在这样的环境中逍遥自得,追忆古代贤人。在诗的后半部分,作者提到自己的祖先是首阳山的人,他们厌恶世俗的空虚与饥饿,选择了隐居生活。"堂堂秘书公"一句形容其祖先是一位尊贵而博学之士,而"赤手犯鲸鳣"则可能是在比喻其祖先或自己在学问上取得的卓越成就。
诗人接着提到,后来有了自己的子孙,他们继承了家中的文化传统。然而诗人对时世的艰难预有所知,也不以此为忧。尽管年华老去,头发也已斑白,但诗人依旧坚持自己的生活方式,不愿意改变,即使是最珍贵的东西也不愿意委屈自己。
最后,诗人表达了对远方亲友的思念,希望能够与他们一起饮酒畅谈。整首诗流露出一种超然物外、自在逍遥的情怀,以及对于学问传承和个人理想的坚守。