桃花流水两堪伤,洞口烟波月渐长
出处:《与崔渥冥会杂诗 其六》
唐 · 湘妃庙
桃花流水两堪伤,洞口烟波月渐长。
莫道仙家无别恨,至今垂泪忆刘郎。
莫道仙家无别恨,至今垂泪忆刘郎。
注释
桃花:春天盛开的粉色花朵,常象征着美丽而短暂的事物。流水:流动的水,此处与桃花一起营造出春日美景及流逝之感。
两堪伤:两者(桃花和流水)都引起伤感的情绪。
洞口:山洞的入口,这里或指仙境的入口。
烟波:烟雾笼罩的水面,营造出朦胧神秘的氛围。
月渐长:月亮逐渐升起或变得圆满,也暗示时间的推移。
莫道:不要说,表示否定外界可能有的看法。
仙家:指居住在仙境中的神仙们。
无别恨:没有离别或失去的悲伤。
至今:直到现在,强调时间的延续性。
垂泪:流泪,表达哀伤的状态。
忆刘郎:回忆那位被称为‘刘郎’的人,可能指历史上的某位人物或特定的恋人。
翻译
桃花随水流令人感伤,山洞口的烟雾水波中月亮渐显漫长。不要说仙境中没有离别的愁苦,至今仍流泪回忆起那位姓刘的郎君。
鉴赏
这首诗描绘了一种仙家别恨的情景。"桃花流水两堪伤",这里的“堪”字用得非常传神,它既可以指河堤,也可以理解为心中的阻隔。这两句是在表达一种淡淡的忧伤和孤寂感,桃花与流水都是中国古典诗词中常用的意象,往往用于描绘美好而又带有淡淡离别之情的景致。
"洞口烟波月渐长"则是从自然景观转向夜晚的宁静与深远。"洞口"通常指的是道教中的仙洞,这里可能暗示着诗人所处的是一个超凡脱俗的地方。而"烟波"则是在描绘那份淡淡的迷离感,月光下的水面如同薄雾一般柔和且迷离。
接着的"莫道仙家无别恨,至今垂泪忆刘郎"一句,则是诗人直接表达了对往昔情深之人的思念。这里的“别恨”指的是离别后的哀愁,而“至今垂泪”则是说这份哀愁一直持续到现在,未曾忘怀。而“刘郎”则是一位在诗人心中占有重要位置的人物。
整首诗通过对自然美景的描绘,以及对往昔情人的深切思念,展现了诗人内心的孤寂与哀愁。这样的抒情手法,在中国古典诗词中是常见的,但这首诗在表达上却有其独到之处,透露出一种超凡脱俗中的真挚情感。