别有管城堪任使,从教骂作笔头奴
出处:《嘲秃笔》
宋 · 周献甫
中书君己不中书,椎钝无心费指呼。
别有管城堪任使,从教骂作笔头奴。
别有管城堪任使,从教骂作笔头奴。
拼音版原文
注释
中书:古代官职名,负责起草诏令。己:已经。
不中书:不再担任中书官。
椎钝:形容人愚笨迟钝。
无心:没有心思。
费指呼:不需要别人频繁呼唤。
别有:另外有。
管城:毛笔的别称,因笔杆多用竹管制成。
堪任使:能够胜任使用。
从教:任凭,听任。
骂作:被骂为。
笔头奴:比喻受人驱使的工具,这里指笔。
翻译
中书官已经不再是中书官,愚笨之人无需再劳烦呼唤。另有毛笔可以供差遣,任由他人骂我是笔的奴隶。
鉴赏
这首诗是宋代诗人周献甫所作的《嘲秃笔》。诗中以轻松诙谐的口吻,嘲讽了一支不再适合书写("已不中书")的秃笔。诗人说这支笔笨拙迟钝,主人已经失去了对它的掌控,甚至让它被随意呼来唤去("椎钝无心费指呼")。然而,诗人并未因此完全否定这支笔的价值,反而认为它还有其他用途,可以用来任人驱使,甚至戏谑地称其为"笔头奴",暗示它可以作为某种工具或玩物。整体上,这首诗寓言性较强,通过笔的失势,表达了对世事变迁和人事无常的淡淡感慨。