紫芝别我天台去,翁十深山自结茅
出处:《怀赵紫芝翁灵舒》
宋 · 徐照
紫芝别我天台去,翁十深山自结茅。
但见春愁随日长,不知庭叶蔽禽巢。
但见春愁随日长,不知庭叶蔽禽巢。
拼音版原文
注释
紫芝:一种象征长寿或仙气的植物。别:离开。
天台:地名,古代道教圣地之一。
翁十:可能指代隐士或者老人。
深山:偏远的山区。
自结茅:自己建造茅屋居住。
春愁:春天引发的愁绪。
随日长:随着时间的推移而增加。
庭叶:庭院中的树叶。
蔽:遮蔽。
禽巢:鸟儿的巢穴。
翻译
紫色的灵芝仙草离我而去,隐居在深山中的老翁独自搭建茅屋。只看见春日的忧愁随着日子一天天增长,却未察觉庭院里的树叶已遮蔽了鸟巢。
鉴赏
这首诗是宋代诗人徐照所作的《怀赵紫芝翁灵舒》。诗中以紫芝离开天台山,隐居深山的翁灵舒为背景,表达了诗人对友人的怀念之情。"紫芝别我天台去"描绘了友人离去的情景,"翁十深山自结茅"则写出翁灵舒选择在深山简居的生活方式。接下来的"但见春愁随日长",诗人借春愁之长,寓言自己对友人的思念之情与日俱增,而"不知庭叶蔽禽巢"则以自然景象暗示友人生活的宁静与远离尘世。整体上,此诗情感真挚,通过细腻的描绘和象征手法,展现了诗人对友人隐逸生活的向往以及深深的挂念。